"central support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم المركزية
        
    • الدعم المركزي
        
    • دعم مركزي
        
    • دعم مركزية
        
    • والدعم المركزي
        
    • الدعم المشتركة
        
    • الخدمات المركزية التي
        
    Information and Communication Technology Service and Central Support Services UN دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودائرة خدمات الدعم المركزية
    Furthermore, the role of the Office of Central Support Services is unclear. UN وعلاوة على ذلك، فإن دور مكتب خدمات الدعم المركزية غير واضح.
    At the time of the events in question, the Applicant served as Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services. UN فعند وقوع الأحداث قيد النظر، كان مقدم الطلب يعمل مساعدا للأمين العام في مكتب خدمات الدعم المركزية.
    The Committee subsequently makes recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the approval of proposed awards. UN وبعد ذلك تقدم اللجنة توصياتها إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي للموافقة على العقود المقترح منحها.
    The committee that was supposed to conduct this review had not been convened by the Office of Central Support Services. UN ولم يدعو مكتب خدمات الدعم المركزي إلى عقد اجتماع للجنة التي كان من المفروض أن تقوم بهذا الاستعراض.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    The Umoja Foundation Central Support services scope covers sales and distribution, travel management and real estate management as follows: UN يشمل نطاق خدمات الدعم المركزية لمرحلة أوموجا الأساس المبيعات والتوزيع، وإدارة السفر، وإدارة العقارات، على النحو التالي:
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. UN ورد الأمين العام المساعدة لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    In still others, there are varying kinds of Central Support units and programme and project support units. UN وهناك في بلدان أخرى كذلك، أنواع مختلفة من وحدات الدعم المركزية ووحدات دعم البرامج والمشاريع.
    In still others, there are varying kinds of Central Support units and programme and project support units. UN وهناك في بلدان أخرى كذلك، أنواع مختلفة من وحدات الدعم المركزية ووحدات دعم البرامج والمشاريع.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to questions raised. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    Accordingly, internal capacity has been established in the Office of Central Support Services to maintain and support the infrastructure systems. UN وبالتالي، فقد تم بناء قدرة داخلية في مكتب خدمات الدعم المركزية من أجل صيانة ودعم نظم الهياكل الأساسية.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to a question raised. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على سؤال جرى طرحه.
    However, the related support costs cannot be accommodated within the current budget level of the Office of Central Support Services. UN غير أن تكاليف الدعم ذات الصلة لا يمكن تغطيتها في إطار ميزانية مكتب خدمات الدعم المركزية بمستواها الحالي.
    Percentage of clients expressing opinion that the Office of Central Support Services is a client-focused service provider UN نسبة العملاء الذين يرون أن مكتب خدمات الدعم المركزية مقدم للخدمات حريص على مصلحة العملاء
    Information Technology Services Division, Office of Central Support Services UN شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، مكتب خدمات الدعم المركزية
    Information and Communication Technology Service and Central Support Services UN دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودائرة خدمات الدعم المركزية
    The responsibility for implementing this recommendation belongs to the Controller and the Assistant Secretary-General for Central Support Services. UN وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على كاهل المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to a question posed. UN وأجاب اﻷمين العــام المساعد لخدمات الدعم المركزي على سؤال طرح عليه.
    Those at Headquarters are under the responsibility of the Facilities Management Division of the Office of Central Support Services. UN وفي المقر يضطلع كل من شعبة إدارة المباني، ومكتب خدمات الدعم المركزي بالمسؤولية عن أنشطة البرنامج الفرعي.
    Those at Headquarters are under the responsibility of the Facilities Management Division of the Office of Central Support Services. UN وفي المقر يضطلع كل من شعبة إدارة المباني، ومكتب خدمات الدعم المركزي بالمسؤولية عن أنشطة البرنامج الفرعي.
    For the above reasons, the success of the DMFAS Programme critically depends on a strong Central Support team in Geneva. UN ولهذه اﻷسباب، فإن نجاح برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي يتوقف بدرجة حاسمة على وجود فريق دعم مركزي قوي في جنيف.
    The Court Management Section acts as a Central Support unit in the coordination of proceedings. UN ويعمل قسم إدارة أعمال المحكمة كوحدة دعم مركزية لتنسيق الإجراءات.
    Subtotal, UNMIBH, UNMOP and Central Support passenger vehicles UN اﻷمم المتحدة فـي بريفلاكا والدعم المركزي
    Similarly, the estimates of $5,200 for common support services for each activity would be absorbed within the provisions to be made available under section 28D, Office of Central Support Services, of the proposed programme budget. UN وبالمثل، ستُستوعب المبالغ لخدمات الدعم المشتركة المخصصة والمقدرة بـ 200 5 دولار لكل نشاط ضمن الاعتمادات التي ستتاح في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    30. In the biennium 1996-1997, payments to UNDP for Central Support services received, including those relating to internal audit and the UNOPS share of United Nations central services, totalled $7.2 million. UN ٣٠ - وفي فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، بلغ مجموع المدفوعات المسددة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نظير الخدمات المركزية التي قدمها، بما فيها الخدمات المتصلة بمراجعة الحسابات الداخلية وحصة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في الخدمات المركزية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، ٧,٢ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more