"change his" - Translation from English to Arabic

    • يغير
        
    • يغيّر
        
    • تغييرها
        
    • من تغيير
        
    • تغيير اسمه
        
    • ليغير
        
    • على تغيير
        
    • يقوم بتغيير
        
    • يُغيّر
        
    • لنغير
        
    • سيُغيّر
        
    • تغيير إعترافه
        
    • تغيير رأيه
        
    • هل غير
        
    I'm sorry, but according to the weather bureau the wind will be coming from there, if the good Lord doesn't change his mind. Open Subtitles أنا آسفة, لكن وفقا لما ذكره مكتب الارصاد الجوي الرياح ستكون قادمة من هناك إذا كان رب العزة لن يغير رأيه
    I think if you mention my name, he might change his mind. Open Subtitles حسنا , اعتقد انك لو قلت له اسمى فربما يغير رأيه
    Doesn't know how to change his relationship status on Facebook? Open Subtitles لا يعرف كيف يغير حالته الإجتماعية في الفيس بوك؟
    Nope. I told him to change his passwords. He fired you? Open Subtitles كلا، لقد طلبت منه أن يغيّر كلمته السرية هل طردكِ؟
    No one may be deprived of citizenship or the right to change his or her citizenship. UN ولا يجوز أن يُحرم شخص ما من جنسيته أو من حق تغييرها.
    Measures adopted include the provision of a change of address, the withholding of identity and economic measures to enable a witness to change his or her residence or place of work. UN وتشمل التدابير المعتمدة تغيير العنوان، وحجب الهوية، وتدابير اقتصادية وتمكِّن الشاهد من تغيير مكان إقامته أو عمله.
    What is, therefore, protected by article 17, is an individual's name and not necessarily the individual's desire to change his/her name at whim. UN ومن هنا فإن ما تحميه المادة ١٧ هو اسم الفرد وليس بالضرورة رغبة الفرد في تغيير اسمه على هواه.
    They got the crime lab to fake the evidence and got your ballistics expert to change his testimony. Open Subtitles أنهم توصلوا لجعل المختبر الجنائي يزيف الأدلة و أنهم توصلوا لجعل خبيركِ في المقذوفات يغير شهادتهِ
    If it's like that, please order him to change his destination. Open Subtitles إن كان الأمر كذلك، أرجوك أخبره أن يغير مكان رحلته
    So maybe our real robber had to change his plans. Open Subtitles لذا ربما السارق الحقيقى كان علية ان يغير خططة
    But how? You said the king wouldn't change his mind, Open Subtitles ولكن كيف، لقد قلت بأن الملك لن يغير رأيه؟
    Nothing has occurred since the report was prepared for the fifty-fourth session that would cause the Special Rapporteur to change his views on this subject. UN ولم يطرأ بعد إعداد التقرير المذكور للعرض على الدورة الرابعة والخمسين ما يجعل المقرر الخاص يغير رأيه في هذا الموضوع.
    He was released the following day on condition that he report weekly to the police and not change his address in Colombo. UN وأُطلق سراحه في اليوم التالي شرط أن يمثل أمام الشرطة أسبوعياً وألا يغيّر عنوانه في كولومبو.
    You know, I-I think if you went over there and talked to him, you might be able to change his mind. Open Subtitles أو تعلمين، أعتقدُ أنّكِ إن ذهبتِ وتحدّثتِ إليه فقد يغيّر رأيه.
    The Universal Declaration of Human Rights stated that everyone had the right to a nationality and that no one could be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality. UN فالإعلان العالمي لحقوق الإنسان يذكر أنه لكل فرد حق التمتع بجنسية ما وأنه لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفاً أو إنكار حقه في تغييرها.
    Um, so this character... your character... uh, was he able to change his future? Open Subtitles لذا تلك الشخصية، شخصيتك تمكن من تغيير مستقبله؟
    In the present case, the author considers that he was forced to change his name to comply with Lithuanian spelling. UN وفي القضية الحالية يرى صاحب البلاغ أنه أُجبر على تغيير اسمه امتثالاً للتهجئة الليتوانية.
    He just needs a little room to change his perspective. Open Subtitles إنه يحتاج فقط للقليل من المساحة ليغير منظوره
    In addition, since he is unable to prove his identity he would never dare to change his place of residence. UN وبالإضافة إلى ذلك، وباعتبار أنه غير قادرٍ على إثبات هويته، فإنه لن يجرؤ أبداً على تغيير مكان إقامته.
    Completely change his identity, make you the criminal? Open Subtitles يقوم بتغيير هويته كلياً ويجعل منك المجرم
    He was apparently told that since he was sentenced to death, confessing to one or two more crimes would not change his situation. UN ومن الواضح أنه قيل لـه إنه بالنظر إلى صدور حكم بإعدامه، فإن الاعتراف بارتكاب جريمة أو أكثر لن يُغيّر من الأمر شيئاً.
    Which means we have eight hours to change his mind. Open Subtitles مما يعني أن لدينا ثماني ساعات لنغير رايه
    Why would he put a hit out on his wife and then change his mind? Open Subtitles لمَ سيضع عمليّة إغتيال على زوجته ومِن ثمّ سيُغيّر رأيه؟
    Presiding Chairman, the accused wishes to change his plea to not guilty. Open Subtitles رئاسه القاضى المتهم يرغب فى تغيير إعترافه إلى غير مذنب
    Now, that doesn't mean that you can't change his mind. Open Subtitles الآن, ذلكَ لا يعني أنهُ لا يمكنكَ تغيير رأيه
    Did somebody change his food,'cause there is something going on here. Open Subtitles هل غير شخص طعامه لأن هناك رائحة تجري هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more