"change my" - Translation from English to Arabic

    • أغير
        
    • اغير
        
    • أغيّر
        
    • على تغيير
        
    • يغير من
        
    • أُغير
        
    • أن تغير
        
    • غيَّرت شهادتي
        
    • أبدل
        
    • وأغير
        
    • سيغير من
        
    • تغير رأي
        
    • اغيّر
        
    • اقوم بتغيير
        
    • أُغيّرُ
        
    But you're not just asking me to change my energy position. Open Subtitles لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب
    I want to change my name to something cool like that. Open Subtitles أريد أن أغير اسمي إلى شيء بارد من هذا القبيل.
    Now, I suggest you enjoy your freedom before I change my mind. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Better hurry and make your choice before I change my mind. Open Subtitles اجل,من الافضل ان تسرع في الاختيار قبل ان اغير رأي
    Okay, I change my vote. Dump that sucker, man. Open Subtitles حسناً، أغيّر رأيي تخلّص من ذلك الخاتم،يا رجل
    This can buy me something that can actually change my life... a ticket out of here. Open Subtitles يمكن أنْ تشتري لي شيئاً قادراً على تغيير حياتي فعلاً
    If I'm gonna hang out, I better change my clothes. Open Subtitles إذا كنت سأبقى هنا فمن الأفضل أن أغير ملابسي
    They got to pay me overtime every time they change my run. Open Subtitles لأنهم وصلوا لدفع لي العمل الإضافي في كل مرة أغير التشغيل.
    Wait a second. Should I change my Brita filter? Open Subtitles انتظري لحظة هل عليّ أن أغير مرشّح المياه؟
    Well, I figured since people are trying to kill me, it's not the worse idea to change my appearance a little. Open Subtitles حسنا ، منذ ان اكتشف أن هناك من يحاول قتلي لن تكون أسوء فكرة أن أغير من مظهري قليلا.
    You wouldn't want me to change my routine now, would you? Open Subtitles لن ترغب مني في أن أغير أسلوبي الآن، أليس كذلك؟
    I just have to change my life, that's all I can say. Open Subtitles أود فقط أن أغير حياتي، هذا هو كل ما يمكنني قوله.
    You mean that you were hoping I'd change my mind overnight. Open Subtitles أتعني بأنك كنت تأمل بأن أغير رأيي بين عشية وضحاها
    Nothing he could possibly have done would change my mind about that. Open Subtitles لا شيء كان يمكن ربما فعلت لن أغير رأيي حول ذلك.
    I've got to change my thinking about this whole thing. Open Subtitles يجب أن اغير طريقة تفكيري حول كل هذا الموظوع
    I just feel like my name doesn't really define me or who I want to be tomorrow, so that's why I've decided to change my name... Open Subtitles انا فقط اشعر ان اسمي لا يوصفني او يوصف الشخص الذي اريد ان اكون به غدا , لذلك قررت ان اغير اسمي الى
    In order to live long enough to fuse my consciousness with cybernetics, I need to change my diet. Open Subtitles من أجل أن أعيش بما فيه الكفاية لصهر ضميري بعلم التحكم الآلي يجب أن أغيّر حميتي
    You get one favor. Now go before I change my mind. Open Subtitles يحقّ لكِ معروفٌ واحد، اذهبي الآن قبل أنْ أغيّر رأيي.
    I wish that I could change my aversion to change, but that, in and of itself, would require... change. Open Subtitles لا، وبمنطق معقد وفيه تكرار غير ضروري نوعاً ما أتمنى أن أكون قادراً على تغيير نفوري من التغيير
    Maybe I need to change how I see things, and that will change my programming, my training. Open Subtitles ربما لابد ان اغير نظرتي للامور وهذا سوف يغير من برمجتي تدريبي
    So I think we should just do this before I change my mind. Open Subtitles لذا أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نفعل ذلك قبل أن أُغير رأي
    Couldn't change my mind if you talked for 100 years. Open Subtitles لن تستطيع أن تغير رأيي ولو تكلمت لمائة سنة
    Davis told me that if I change my evidence he was going to influence the witnesses to give evidence to convict me. UN وأبلغني ديفيز أنه إذا غيَّرت شهادتي فإنه سيؤثر على الشهود للإدلاء بشهادات تدينني.
    Go on, get out of here, all of you, before I change my mind. Open Subtitles هيا, اخرجوا من هنا جميعكم قبل أن أبدل رأيي
    Or I can hitchhike to Wisconsin, change my name, start a whole new life. Open Subtitles أو يمكنني الذهاب إلى ويسكونسن وأغير أسمي، وأبدء حياة جديدة
    I'm not sure it would change my answer, but after such eloquence, to refuse your request would seem ungenerous. Open Subtitles لا أعتقد أن التفكير سيغير من إجابتي ولكن بعد هذه الفصاحة رفض عرضك سيبدو مفتقراً للشهامة
    change my patient's mind. Open Subtitles أن تغير رأي مريضي
    Get out before I change my mind. Open Subtitles .أخرج قبل أن اغيّر رأيي
    And should I change my name to jack peralta? Open Subtitles مالذي يريده بي ؟ وهل يجب ان اقوم بتغيير اسمي لـ جاك بيرالتا ؟
    I won't change my mind,'cause I don't have to. Open Subtitles أنا لَنْ أُغيّرُ رأيي، ' يَجْعلُ أنا ليس من الضروري أن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more