"changed you" - Translation from English to Arabic

    • غيرك
        
    • غيرتك
        
    • غيّرك
        
    • بتغييرك
        
    • غيرتكِ
        
    • غيركِ
        
    • غيّرتك
        
    • غيّرتكَ
        
    • تغير لك
        
    • غيرت نفسك
        
    And here I thought prison changed you. It did. Open Subtitles و أنا الذي كنت أعتقد أن السجن غيرك
    She said to ask you whether travelling with the Doctor changed you, or were you always happy to put other people's lives at risk. Open Subtitles لقد قالت أن اسألك هل تنقلك مع الدكتور غيرك أو انك كنتي دوماً تخاطرين بوضع حياة الاخرين في خطر؟
    The demon must have cast a spell and changed the house and changed you. Open Subtitles لا بد أن المشعوذ ألقى تعويذة و غير المنزل و غيرك
    It's you, I've changed you too much, the machine doesn't recognise you. Open Subtitles إنه أنت، لقد غيرتك كثيراً حتى أن الآلة لا تتعرف عليك
    You're not the same as when you went into the academy, and something about this unit has changed you. Open Subtitles لقد تغيّرت عمّا كُنتَ عليه عندما كُنتَ في الأكاديمية و هناك عامل ما في هذه الوحدة قد غيّرك
    Well, I'm glad that you lost. Fake money has changed you. Open Subtitles حسناً , انا سعيده لخسارتك المال المزيف قام بتغييرك
    I know the world changed you and made you this. Open Subtitles أعلم أن العالم غيرك وحولك لهذا الشخص.
    And I pity any good Manchester girl that comes to this vile, coffee-swilling Sodom and lets it change her like it's changed you. Open Subtitles وأشفق على فتاة " مانشيستر " الطيبة تتحول إلى مبتلعة قهوة رخيصة ودعيه يغيرها كما غيرك
    Wow. Prison changed you. Open Subtitles رائع السجن غيرك
    Having money has really changed you. Open Subtitles حصولك على المال قد غيرك حقًا
    This death, it has already changed you. Open Subtitles هذا الموت، لقد غيرك بالفعل
    More even than he changed you. Open Subtitles أكثر مما غيرك هو نفسه
    Whatever happened, it changed you. Open Subtitles وما حدث قد غيرك
    Do you believe you could change me the way I've changed you? Open Subtitles أتؤمن بأنك قادر على تغييري كما غيرتك أنا؟
    how one tragedy has changed you so much Jay I am so proud of you Open Subtitles رائع , هذه المأساة غيرتك كثيرا يا جي أنا فخور بك جدا
    And after a while, you realize that maybe the job has changed you. Open Subtitles وبعد فترة من الوقت، تُدرك أنّ العمل قد غيّرك.
    You didn't have to. I can see that it changed you. Open Subtitles لم تكن مضطرًا، أرى أنّها قامت بتغييرك.
    You can't deny these last two years have changed you, affected you. Open Subtitles لا تستطيعين نكران بان العامين الماضيين غيرتكِ اثرت عليك
    I'd ask who changed you who turned you into this thing, but I know the answer is me. Open Subtitles أود أن أسألكِ من غيركِ من حولكِ إلى هذا الشيئ لكني أعرف أن الجواب هو أنا
    Do you believe you could change me, the way I've changed you? Open Subtitles هل تصدق أنك قد تُغيّرني بالطريقة التي غيّرتك بها؟
    That island changed you in ways that only someone like me could understand. Open Subtitles تلكَ الجزيرة غيّرتكَ على نحوٍ لا يفهمه إلّا مثلي. لا.
    And if the woman who changed you can lead me back to her boss... her big bad wolf of a boss... then I will huff and I will puff and I will blow the target's house... down. Open Subtitles وإذا كانت المرأة التي تغير لك يمكن أن يؤدي لي عودة لرئيسها، لها الذئب سيئة كبيرة
    You changed you. Open Subtitles انت غيرت نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more