"chaste" - Translation from English to Arabic

    • عفيفة
        
    • عفيف
        
    • شيست
        
    • العفة
        
    • العفيف
        
    • عفيفاً
        
    • التعفف
        
    • عفيفات
        
    • متعففاً
        
    That's what I get for keeping myself chaste all these years. Open Subtitles ذلك ما حصلت عليه لأبقاء نفسي عفيفة كل هذه السنين
    It was taken for granted that women would be chaste but if they were not they were not punished. UN وتعتبر عفة المرأة شيئا طبيعيا إلا أنها لا تعاقب إلا إذا لم تكن عفيفة.
    He thinks that if her mother-in-law-to-be will give her house room, it will show the world that she is chaste, and not, as we all thought, bedding him as his wife was dying. Open Subtitles إعطائها غرفة في البيت، فأن العالم سيرى أنها عفيفة وليس كما ظننا، أنها تعاشره بينما زوجته تحتضر
    Expect that I should be chaste, never have any sex now that I divorced your mother? Open Subtitles تتوقعين أن أكون عفيف ولا أمارس الحب أبداً لأنني طلقت أمكِ؟
    At all times and in all countries there's ever be en a little rivalry between the chaste and the unchaste. Open Subtitles فى كل الأزمان وكل البلاد هناك دائماً تنافس بين ما هو عفيف وما ليس بعفيف
    The chaste couldn't comprehend it. Open Subtitles ‏لم تستطع منظمة "ذا شيست" إدراك الأمر. ‏
    We shrug our shoulders at this chaste betrothal with the future. Open Subtitles لدرجة أنهالا تسمح بأي مساحة لأي من المشاعر المتوهجة، نحن نهز أكتافنا استهجاناً تجاه هذه الخطبة عن العفة مع المستقبل.
    Now, in this fairy tale... you're the chaste, right? Open Subtitles الآن،بهذهالقصةالخيالية... أنت "العفيف"، صحيح؟ أذلك المغزى؟
    I just cock-blocked myself. I remained chaste. Open Subtitles أنا فقط منعت قضيبي يقيت عفيفاً
    But I must be certain That my son will have a chaste catholic wife. Open Subtitles لكن يجب أن أتأكد أن يأخذ إبني زوجة عفيفة كاثوليكية
    How dare you spread all those rumors about a chaste and pure girl, who hasn't even had her first kiss yet? Open Subtitles كيف تتجرء على نشر مثل هذه الأشاعات عن فتاة عفيفة ونقية مثلي؟ فتاة لم تحظ حتي بقبلتها الأولى بعد!
    First, there's a chaste kiss, full of promise, like this one. Open Subtitles أولاً هناك قبلة عفيفة مليئة بالوعد ، هكذا
    Be thou as chaste as ice, as pure as snow thou shalt not escape calumny. Open Subtitles فإنك لو كنت عفيفة كالماء ونقية كالثلج فلن تكوني بمنآى عن الفاحشة
    Hardly immoral, since it keeps me chaste. Open Subtitles غير أخلاقي بالكاد, بما أنّه سيبقيني عفيفة.
    We're going to use your idea, and really highlight being chaste. Open Subtitles نحن سَنَستعملُ فكرتَكَ، وشيء مهم جداً أنْ يَكُونَ عفيف.
    At all times and in all countries, there's ever been a little rivalry between the chaste and the unchaste. Open Subtitles فى كل الأزمان وكل البلاد هناك دائماً تنافس بين ما هو عفيف وما ليس بعفيف
    St Paul says that he who marries does a good thing, but he who remains chaste does something better. Open Subtitles القديس بولس يقول أن الذي يتزوج هو يفعل شئ جيد، لكن هو الذي يذكرنا بأنه ما يزال عفيف ولا شيء أفضل.
    These people, these the ones you call the chaste? Open Subtitles ‏أهؤلاء من تسميهم "ذا شيست"؟ ‏
    The chaste needs Matt Murdock. Open Subtitles ‏"ذا شيست" تحتاج إلى "مات مردوك". ‏
    Then she hath sworn that she will still live chaste? Open Subtitles هل أقسمت هى على حياة العفة اذن
    - That the pope must be chaste, and he must be seen to be chaste. Open Subtitles أن على الباب التعفف و يجب أن يرى متعففاً
    Next you'll be telling me that young girls should be virtuous, women chaste, men virile, and children should be brought up to pay their debts and earn their bread and all the other nonsense. Open Subtitles لاحقاً ستخبرني أن هؤلاء الفتيات ينبغي أن يكنّ مستقيمات, نساء عفيفات الرجال أقوياء وينبغي على الأطفال أن يحذوا حذوهم لدفع ديونهم وكسب رزقهم وكل الهراءات الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more