"china will continue" - Translation from English to Arabic

    • وستستمر الصين
        
    • وستواصل الصين
        
    • ستواصل الصين
        
    China will continue to work with the international community in a joint endeavour to advance international peace and security. UN وستستمر الصين في العمل مع المجتمع الدولي في مسعى مشترك لإحراز تقدم في مجال السلم والأمن الدوليين.
    China will continue to focus on developing the economy. UN وستستمر الصين في التركيز على تنمية الاقتصاد.
    China will continue to play a constructive role in this process. UN وستستمر الصين في الاضطلاع بدور بناء في هذه العملية.
    China will continue to follow ICC's work, and hopes ICC will gain more extensive trust and support via practice. UN وستواصل الصين متابعة عمل المحكمة الجنائية الدولية، وتأمل أن تكسب المحكمة عن طريق ممارساتها قاعدة أوسع من الثقة والدعم.
    China will continue to work constructively towards that goal. UN وستواصل الصين العمل بصورة بناءة لبلوغ تلك الغاية.
    China will continue to work constructively towards that goal. UN وستواصل الصين العمل بصورة بناءة لبلوغ ذلك الهدف.
    In addition, in the context of World Trade Organization (WTO) negotiations, China will continue to make further substantial tariff reductions. UN وعلاوة على ذلك، وفي إطار مفاوضات منظمة التجارة العالمية، ستواصل الصين إجراء تخفيضات إضافية مهمة في التعريفات الجمركية.
    China will continue to play a constructive role in bringing about an appropriate resolution of the Iranian nuclear issue. UN وستستمر الصين في القيام بدور بناء للتوصل إلى حل مناسب للمسألة النووية الإيرانية.
    China will continue to organize and host international conferences on work safety and to participate in international safetyrelated academic and technical exchanges, training programmes and competitions. UN وستستمر الصين في تنظيم واستضافة مؤتمرات دولية بشأن السلامة في العمل والمشاركة في اللقاءات الأكاديمية والتقنية الدولية في مجال السلامة وبرامج التدريب والمسابقات.
    China will continue to play an active part in the preparatory process for the 2005 NPT Review Conference. UN وستستمر الصين في الاضطلاع بدور فعال في العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار المزمع عقده في عام 2005.
    China will continue with international demining assistance within its capacity. UN وستستمر الصين في المساعدة الدولية لإزالة الألغام في حدود قدرتها.
    China will continue to work with regional countries to implement the Declaration on Counter-Narcotics within the Framework of the Kabul Declaration on Good-Neighbourly Relations. UN وستستمر الصين في العمل مع بلدان الإقليم لتنفيذ الإعلان بشأن مكافحة المخدرات في إطار إعلان كابل بشأن علاقات حسن الجوار.
    China will continue to develop the services industry sector, raising the standards of supply and service. UN 40- وستستمر الصين في تطوير قطاع صناعة الخدمات، وسترفع مستوى معايير العرض والخدمة.
    China will continue to focus on the remediation of work safety concerns in specific, identified areas. UN 65- وستستمر الصين في التركيز على تبديد أوجه القلق إزاء السلامة في العمل في مجالات معينة ومحددة.
    China will continue to make use of all available opportunities to promote such negotiations actively and will continue to play a constructive role towards the ultimate and appropriate resolution of the Iranian nuclear issue. UN وستستمر الصين في الاستفادة من جميع الفرص لكي تعزز المفاوضات بشكل نشط، وستواصل الاضطلاع بدور بناء نحو التوصل إلى تسوية نهائية ومناسبة للمسألة النووية الإيرانية.
    China will continue to participate actively in international demining efforts. UN وستواصل الصين مشاركتها النشطة في الجهود الدولية ﻹزالة اﻷلغام.
    China will continue to make constructive efforts towards achieving this goal. UN وستواصل الصين بذل جهودها البناءة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    China will continue to keep its nuclear capabilities at the minimum level required for national security. UN وستواصل الصين الاحتفاظ بقدراتها النووية عند المستوى الأدنى اللازم للأمن الوطني.
    China will continue to give high priority to developing education. UN وستواصل الصين إيلاء أولوية عالية لتطوير التعليم.
    China will continue technical cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وستواصل الصين تعاونها التقني مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    China will continue to develop education, science and technology. UN ستواصل الصين تطوير التعليم والعلوم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more