"civic education" - Translation from English to Arabic

    • التربية المدنية
        
    • التربية الوطنية
        
    • التثقيف المدني
        
    • للتربية الوطنية
        
    • للتربية المدنية
        
    • والتربية الوطنية
        
    • التعليم المدني
        
    • والتربية المدنية
        
    • للتثقيف المدني
        
    • التوعية المدنية
        
    • بالتربية المدنية
        
    • تربية مدنية
        
    • والتثقيف المدني
        
    • للتعليم المدني
        
    • تعليم الحقوق المدنية
        
    It promotes civic education for citizens in electoral matters. UN وتساهم في التربية المدنية للمواطنين في الحقل الانتخابي.
    At the pre-secondary and secondary level, the Curriculum Division is still working on the topic of civic education. UN وعلى مستوى التعليم قبل الثانوي والثانوي، ما زالت شعبة المناهج الدراسية تعكف على موضوع التربية المدنية.
    civic education can be provided through formal and informal education and in partnership with civil society organizations. UN ويمكن تلقين التربية الوطنية عن طريق التعليم النظامي وغير النظامي وبشراكة مع منظمات المجتمع المدني.
    civic education, human rights education and education against discrimination UN التربية الوطنية وتعليم حقوق الإنسان وتعليم مكافحة التمييز
    Support should be envisaged for civil society organizations whose goal is to contribute to civic education of the general population. UN وينبغي التفكير في تقديم الدعم لمنظمات المجتمع المدني التي تهدف إلى المساهمة في التثقيف المدني للسكان عامة.
    Planning and implementation of 7 electoral civic education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties UN تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتربية الوطنية في مجال الانتخابات، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة
    Morocco acknowledged the comprehensive human rights education programmes implemented through federal programmes of civic education and ethics in all schools. UN ونوه المغرب بالبرامج الشاملة لتعليم حقوق الإنسان والمنفذة في جميع المدارس من خلال البرامج الاتحادية للتربية المدنية والأخلاق.
    Georgian institutions teach subjects covering human rights protection and civic education. UN وتدرّس المعاهد الجورجية مواد تشمل حماية حقوق الإنسان والتربية الوطنية.
    Although civic education has been conducted by civil society over the years it has not effectively reached the bulk of the population. UN ورغم تقديم التربية المدنية عن طريق المجتمع المدني على مر السنين، إلا أنها لم تصل بصورة فعالة إلى معظم السكان.
    The Mission undertook an assessment of informal civic education and liaised with the Government office for civil society. UN وأجرت البعثة تقييما لأنشطة التربية المدنية غير الرسمية، وأقامت اتصالات مع مكتب الحكومة المعني بالمجتمع المدني.
    A concept note on the coordination of civic education was presented to the Vice Prime Minister. UN قدمت إلى رئيس الوزراء مذكرة مفاهيمية بشأن التنسيق في مجال التربية المدنية.
    A key achievement was advice given to appoint a Government focal point on civic education. UN ومن المنجزات الرئيسية، هناك المشورة المقدمة لتعيين جهة اتصال حكومية لشؤون التربية المدنية.
    civic education efforts are ongoing and the official campaign period will start one month prior to election day. UN وما زالت جهود نشر التربية الوطنية جارية وسوف تبدأ الحملة الرسمية قبل يوم الانتخاب بفترة شهر.
    The electoral civic education campaigns in 15 counties were cancelled because of competing priorities UN ألغيت حملات التربية الوطنية في مجال الانتخابات في 15 مقاطعة بسبب أولويات متنافسة
    Angola inquired about policies aimed at ensuring equal opportunities for all and highlighted the importance of civic education. UN واستفسرت عن السياسات الرامية إلى ضمان تكافؤ الفرص للجميع، وأكدت على أهمية التربية الوطنية.
    Galvanize and coordinate financial and technical support to assist the Government in voter registration, civic education campaigns and training of electoral staff. UN حشد وتنسيق الدعم المالي والتقني لمساعدة الحكومة في عملية تسجيل الناخبين، وحملات التثقيف المدني وتدريب موظفي الانتخابات.
    To facilitate participation and empower the weakest, civic education has a special role. UN ويؤدي التثقيف المدني دورا خاصا في تيسير مشاركة أضعف الفئات وتمكينها.
    In addition, feasibility studies on the setting up of a media training centre and on the mapping of support for civic education were conducted UN وأجريت أيضا دراسة جدوى عن إنشاء مركز التدريب لوسائط الإعلام ومسح مصادر الدعم للتربية الوطنية
    A massive civic education programme will be needed in order to facilitate confidence-building between the population and the police. UN وينبغي الاعتماد على برنامج واسع النطاق للتربية المدنية لتيسير عملية بناء علاقات ثقة بين السكان والشرطة.
    Zambia welcomed the introduction of human rights and civic education in schools. UN ورحبت زامبيا بإدراج حقوق الإنسان والتربية الوطنية في المناهج الدراسية.
    In this context, enhancing public information, strengthening mechanisms of public accountability and providing civic education for the population are urgently required. UN وفي هذا السياق هناك حاجة ماسة إلى تعزيز اﻹعلام، وتقوية آليات المساءلة العامة وتوفير التعليم المدني للسكان.
    In the post-election phase, and as requested, the United Nations is now providing assistance with election administration and civic education. UN وتقدم اﻷمم المتحدة اﻵن وفي مرحلة ما بعد الانتخابات المساعدة، حسب الطلب، فيما يتعلق بإدارة الانتخابات والتربية المدنية.
    The National Electoral Commission conducted civic education campaigns in all 13 districts. UN وأجرت اللجنة الانتخابية الوطنية حملات للتثقيف المدني في المقاطعات الـ 13 جميعها.
    They will also facilitate local initiatives to disseminate civic education information throughout the subdistricts. UN وسيقومون أيضا بتيسير المبادرات المحلية الرامية إلى نشر معلومات التوعية المدنية في جميع أنحاء المناطق الفرعية.
    Regular meetings were held every two months of the United Nations subgroup on civic education. UN وعقدت اجتماعات منتظمة كل شهرين لفريق الأمم المتحدة الفرعي المعني بالتربية المدنية.
    Advice to the National Independent Electoral Commission on the organization and holding of civic education and voters' sensitization campaigns UN تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تنظيم وإجراء حملات تربية مدنية وتوعية الناخبين
    Fliers on voter and civic education produced and distributed UN نشرة عن تثقيف الناخبين والتثقيف المدني أنتجت ووزعت
    An increasing number of programmes responding to civic education and local media add further complexity to the capacity development challenges faced by administrative bodies. UN ويزيد العدد المتنامي من البرامج التي تستجيب للتعليم المدني ووسائط الإعلام المحلية من تعقيد التحديات المتعلقة ببناء القدرات التي تجابهها الهيئات الإدارية.
    civic education, human rights education and education against discrimination UN تعليم الحقوق المدنية وحقوق الإنسان والتعليم المناهض للتمييز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more