"closed meeting" - Translation from English to Arabic

    • جلسة مغلقة
        
    • اجتماع مغلق
        
    • مغلقة غرفة الاجتماعات
        
    • مغلقة غرفة الاجتماع
        
    • جلسات مغلقة
        
    • الاجتماع المغلق
        
    • جلسة مغلفة
        
    • مغلقة قاعة الاجتماع
        
    • الجلسة المغلقة
        
    • اجتماعاً مغلقاً
        
    • مغلقة عقدها
        
    The Committee considered concluding observations in a Closed meeting. UN نظرت اللجنة في الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة.
    As we well know, the Council will take decisions regardless of whether an open meeting or a Closed meeting has been held. UN كما نعلم جيدا، فإن المجلس سيتخذ القرارات بغض النظر عما إذا تم عقد جلسة مفتوحة أو جلسة مغلقة.
    She also recalled that the criteria for selecting countries to be discussed in Closed meeting were intended for the use of the Committee, not of States parties. UN وأشارت أيضا إلى أن معايير اختيار البلدان المراد مناقشتها في جلسة مغلقة هي معايير مخصصة للاستخدام من قِبل اللجنة، وليس من قِبل الدول الأطراف.
    Representatives of those entities are invited to address the Committee in a Closed meeting at the beginning of each of its sessions. UN ويدعى ممثلو تلك الهيئات إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في جلسة مغلقة في بداية كل دورة من دوراتها.
    10 a.m. - 1 p.m. Closed meeting Salwa Ballroom UN 00/10-00/13 جلسة مغلقة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    10 a.m. - 1 p.m. Closed meeting Salwa Ballroom UN 00/17 جلسة مغلقة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    9 - 9.45 a.m. Closed meeting Conference Room 5 UN 00/9 - 45/9 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات 5
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room 10 UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات 10
    1.15 - 2.30 p.m. Closed meeting Conference Room D UN 15/13 - 30/14 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات D
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room D UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات D
    1.15 - 2.30 p.m. Closed meeting Conference Room 7 UN 15/13 - 30/14 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات 7
    1.15 - 2.45 p.m. Closed meeting Conference Room B UN 15/13 - 45/14 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات B
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room B UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات B
    10 - 11.30 a.m. Closed meeting Conference Room D UN 00/10 - 30/11 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات D
    10 - 11.30 a.m. Closed meeting Conference Room C UN 00/10 - 30/11 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات C
    1.15 - 3 p.m. Closed meeting Conference Room C UN 15/13 - 00/15 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات C
    3 - 4.30 p.m. Closed meeting Conference Room A UN 00/15 - 30/16 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات A
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room E UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات E
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room C UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات C
    9 - 9.45 a.m. Closed meeting Conference Room E UN 00/9 - 45/9 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات E
    Yesterday we had an opportunity to speak regarding the Court's activities at a Closed meeting of the Security Council. UN أتيحت لنا الفرصة بالأمس للتكلم بشأن أنشطة المحكمة في اجتماع مغلق لمجلس الأمن.
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room 3 UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 3
    10 a.m.- 1 p.m. Closed meeting Conference Room 6 UN ٠٠/١٠ - ٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٦
    3. In resolution 1983/27, the Economic and Social Council authorized the Commission on the Status of Women to appoint a working group of not more than five of its members, selected with due regard for geographical distribution, to meet in Closed meeting during each of the Commission's sessions, and set down its role as follows: UN 3 - وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1983/27 للجنة وضع المرأة بأن تعيـِّـن فريقا عاملا يتكون مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها يتم اختيارهم مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي، يجتمع في جلسات مغلقة في أثناء كل دورة من دورات اللجنة، وحـدد المجلس دور الفريق العامل كما يلي:
    The Closed meeting was conducted under the Chatham House rule. UN وعُقد الاجتماع المغلق وفق قاعدة تشاتام هاوس.
    1 - 2.30 p.m. Closed meeting Conference Room 5 UN 00/13-30/14 جلسة مغلفة غرفة الاجتماعات 5
    3 p.m.- 6 p.m. Closed meeting Conference Room 5 UN ٠٠/١٥ - ٠٠/١٨ جلسة مغلقة قاعة الاجتماع ٥
    At the Closed meeting that followed, the Council approved a statement to the press, calling for reform in these areas of concern and expressing support for the various organizations involved in the reform process. UN وفي الجلسة المغلقة التي تلت ذلك، أقر المجلس بيانا إلى الصحافة، داعيا فيه إلى إجراء إصلاحات في هذه المجالات المثيرة للقلق ومعربا عن دعمه لمختلف المنظمات المشاركة في عملية الإصلاح.
    Also as in previous years, the Sub-Commission held a Closed meeting with the Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission on Human Rights to exchange views, aimed at improving cooperation between the two bodies. UN 4- وجرياً على العادة في السنوات الماضية أيضا، عقدت اللجنة الفرعية اجتماعاً مغلقاً مع المكتب الموسع للدورة الستين للجنة حقوق الإنسان لتبادل الآراء، وبغرض تحسين التعاون بين الهيئتين.
    OHCHR provided substantive support both to working groups and to a Closed meeting of the Human Rights Council in examining and addressing the communications. UN ووفّرت المفوضية الدعم الفني للفريقين العاملين لجلسة مغلقة عقدها مجلس حقوق الإنسان للنظر في البلاغات والتعامل معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more