African codes of conduct, guidelines, and standards for natural resources management | UN | مدونات قواعد السلوك والمبادئ التوجيهية والمعايير الأفريقية لإدارة الموارد الطبيعية |
It also issues codes of practice under the ordinances and other guidelines. | UN | وتصدر اللجنة أيضاً مدونات قواعد الممارسة بموجب القوانين والخطوط التوجيهية الأخرى. |
The LEAs follow their respective codes of Conduct and Rules of Engagement. | UN | وتتبع أجهزة إنفاذ القوانين مدونات قواعد السلوك وقواعد الاشتباك الخاصة بها. |
Similarly, he will continue to urge the private sector to develop and adopt voluntary codes of conduct regarding such illicit trade. | UN | وسيواصل بالمثل حث القطاع الخاص على القيام بصفة طوعية بوضع واعتماد مدونات لقواعد السلوك بشأن هذا الاتجار غير المشروع. |
Development of law, guidelines and codes of ethics relating to space activities | UN | وضع قوانين ومبادئ توجيهية ومدونات قواعد أخلاقية فيما يتعلق بالأنشطة الفضائية |
(v) Review of relevant legislation and issuing codes of practice and guidelines | UN | `5` استعراض التشريع ذي الصلة وإصدار مدونات قواعد الممارسة والخطوط التوجيهية |
It also issues codes of practice under the ordinances and other guidelines. | UN | وتصدر اللجنة أيضاً مدونات قواعد الممارسة بموجب القوانين والخطوط التوجيهية الأخرى. |
(ii) The scope of voluntary codes of conduct for and by transnational corporations relating to social and environmental responsibility; | UN | `2` نطاق مدونات قواعد السلوك الطوعية الموضوعة للشركات عبر الوطنية ومن قبلها فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية؛ |
Other complementary approaches include codes of conduct, indicators and model agreements. | UN | وتشمل النُهج التكميلية الأخرى مدونات قواعد السلوك والمؤشرات والاتفاقات النموذجية. |
codes of conduct should not leave individuals and scientists with the impression that codes are designed against them or their scientific activities. | UN | لا ينبغي أن يكون لدى الأفراد والعلماء الانطباع بأن تصميم مدونات قواعد السلوك لا يفيد مصالحهم ولا مصالح أنشطتهم العلمية. |
Science institutions must create work environments that encourage integrity in research and should draft manuals of practice that accompany codes of conduct | UN | ويجب أن تنشئ المؤسسات العلمية بيئات عمل تشجع النزاهة في البحث وينبغي أن تضع أدلة تطبيقية مع مدونات قواعد السلوك |
Existing codes of Conduct which Refer to Biological and Toxin Weapons | UN | مدونات قواعد السلوك الحالية التي تشير إلى الأسلحة البيولوجية والتكسينية |
codes of Conduct Relevant to the Life Sciences or Biotechnology which do not Refer to Biological and Toxin Weapons | UN | مدونات قواعد السلوك ذات الصلة بعلوم الحياة أو بالتكنولوجيا الحيوية التي لا تشير إلى الأسلحة البيولوجية والتكسينية |
codes of Conduct for Scientists: Discussions in Japan on the Issue | UN | مدونات قواعد السلوك الخاصة بالعلماء: نقاشات في اليابان حول المسألة |
Additionally, several codes of conduct have been developed to guide the behaviour of humanitarian actors in line with humanitarian principles. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك عدة مدونات لقواعد السلوك وضعت لتوجيه سلوك العاملين في الحقل الإنساني وفقا للمبادئ الإنسانية. |
If codes of conduct have been developed, please attach a copy of those documents. | UN | وإذا وضعت مدونات لقواعد السلوك، فيرجى إرفاق نسخة من تلك الوثائق. |
codes of conduct should be developed for representatives who are appointed to represent the child's views. | UN | وينبغي وضع مدونات لقواعد سلوك الممثلين المعينين لتمثيل آراء الطفل. |
In this spirit, Israel has joined several conventions and codes of conducts in the field of nuclear safety and security. | UN | ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين. |
In this respect, for instance, codes of conduct can serve as practical mechanisms to help define best practices and basic rules of the road for outer space. | UN | وفي هذا الصدد، على سبيل المثال، يمكن لمدونات قواعد السلوك أن تكون آليات عملية للمساعدة على تحديد أفضل الممارسات وقواعد الطرق الأساسية للفضاء الخارجي. |
(v) Secure the integrity of the judiciary by enforcing codes of conduct; by monitoring declared assets; and by strengthening internal disciplinary bodies; | UN | `٥` ضمان استقامة السلطة القضائية بانفاذ مدونة قواعد السلوك وبرصد اﻷصول المعلنة وبتعزيز الهيئات التأديبية الداخلية؛ |
The ABA is also of the view that it should have a monitoring role in relation to codes of practice for service providers. | UN | ومن رأي هيئة البث الاسترالية أيضا أنه ينبغي أن يكون لها دور رقابي فيما يتعلق بمدونات قواعد الممارسة لمقدمي الخدمات. |
Preventive measures further include the application of codes of conduct, requirements for financial and other disclosures, and appropriate disciplinary measures. | UN | وتتضمّن التدابير الوقائية كذلك تطبيق مدوّنات قواعد السلوك واشتراط تقديم إقرارات ذمّة مالية وإقرارات أخرى، واتخاذ تدابير تأديبية مناسبة. |
Restorative approaches were prominent in the legal codes of civilizations that were the foundation of modern legal systems. | UN | وكانت النهوج التصالحية تشغل مكانا بارزا في المدونات القانونية للحضارات التي كانت الأساس للنظم القانونية الحديثة. |
Thus a person trained in one company would find it very easy to transfer to another company since the ledger codes of the two companies would be the same. | UN | ولذلك يسهل على الشخص المتدرب في إحدى الشركات أن ينتقل إلى شركة أخرى لأن رموز دفتر الأستاذ واحدة في الشركتين. |
:: Promotion of codes of professional ethics for teachers | UN | :: العمل على وضع مدونات لآداب المهنة للمعلمين. |
In addition to these developments, practical issues related to the implementation of legal norms are addressed through a review of select ground rules and codes of conduct recently elaborated between parties in the field. | UN | وبالإضافة إلى هذه التطورات، فإن قضايا عملية تتصل بتنفيذ القواعد القانونية يجري تناولها عن طريق استعراض قواعد أساسية مختارة ومدونات لقواعد للسلوك وُضعت في الآونة الأخيرة بين الأطراف في الميدان. |
Section 68 provides for the use of such codes of practice as evidence in criminal proceedings. | UN | وتنص المادة 68 على استعمال مدونات القواعد العملية هذه كقرينة في الإجراءات الجنائية. |
(xii) Explore the feasibility of voluntary codes of conduct for forest owners and investors. | UN | ' ١٢ ' استكشاف إمكانية وضع مدونة لقواعد السلوك لمالكي ومستثمري الغابات. |
(ii) Standards of behaviour and codes of conduct | UN | `2` معايير ومدوّنات قواعد السلوك |
Due regard also has to be given to equitable benefit-sharing arrangements, as well as to protocols or codes of access. | UN | كذلك ينبغي توجيه العناية الواجبة لترتيبات التقاسم المنصف للمنافع وللبروتوكولات والمدونات المتعلقة بالانتفاع. |