"collects" - Translation from English to Arabic

    • بجمع
        
    • يجمع
        
    • تجمع
        
    • ويجمع
        
    • وتجمع
        
    • يجمعها
        
    • جمع
        
    • تجمعها
        
    • يتجمع
        
    • يُجمع
        
    • بتحصيل
        
    • بتجميع
        
    • يجمعون
        
    • يَجْمعُ
        
    • يجمّع
        
    It also collects and analyzes all the necessary information. UN كما تقوم هذه الإدارات بجمع وتحليل المعلومات اللازمة.
    A full-time staff member now collects, reviews, updates and verifies asset registers submitted by the operations centres. UN ويقوم الآن موظف متفرِّغ بجمع سجلات الأصول المقدّمة من مراكز العمليات ومراجعتها واستكمالها والتحقق منها.
    collects and analyses information on United Nations operations across the country by location and sector of activity. UN يجمع ويحلل المعلومات المتصلة بعمليات اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء البلد، طبقا لموقع ومجال النشاط.
    collects property or provides of property and services and commissions terrorist acts UN :: يجمع ممتلكات أو يقدم ممتلكات أو خدمات ويرتكب أعمالا إرهابية
    Crédal is a lending cooperative that collects savings from private individuals seeking social added value to their savings. UN كريدال هي تعاونية ائتمانية تجمع المدخرات الآتية من أفراد يسعون إلى تحقيق قيمة مضافة اجتماعية لمدخراتهم.
    It also collects and analyses sex-disaggregated data on the selection of OIOS staff. F. Unifying evaluation methodologies UN ويجمع المكتب أيضا بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن عملية اختيار موظفي المكتب ويقوم بتحليلها.
    The United Nations collects this information and makes it public. UN وتجمع الأمم المتحدة هذه المعلومات وتعلن عنها.
    But i think this one actually collects dust from other homes Open Subtitles لكني أظن بان هذه تقوم بجمع الغبار من المنازل الأخرى
    It collects information, assesses the security situation, determines security issues, develops and disseminates security warnings and articulates security information for the security management team and other United Nations staff. UN وهي تقوم بجمع المعلومات وتقييم الوضع الأمني، وتحديد المسائل الأمنية، وإعداد التحذيرات الأمنية ونشرها، وإعداد المعلومات الأمنية اللازمة لفريق إدارة شؤون الأمن، وموظفي الأمم المتحدة الآخرين.
    The Unit collects information through trained staff members, who are located in the regional offices of the Security Section in Iraq. UN وتقوم الوحدة بجمع المعلومات عن طريق الموظفين المدربين، الموجودين في المكاتب الإقليمية لقسم الأمن في العراق.
    It collects information on appraisals in the different Autonomous Communities constituting the Spanish State. UN ويقوم بجمع المعلومات عن التقييمات في مختلف مناطق الحكم الذاتي التي تشكل الدولة الإسبانية.
    FDLR also controls the mines and collects taxes from civilians in the territory. UN وتسيطر كذلك القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على المناجم وتقوم بجمع الضرائب من المدنيين في المنطقة.
    And the team that first collects and brings to Uncle all the items on the given list, wins Open Subtitles و الفريق الأول الذي يجمع الأشياء و يحضرها إلى العم كل الأشياء المكتوبة في القائمة يفوز
    And whoever collects the most is gonna win a free weekend here with international foods and wine tasting. Open Subtitles وأي واحد يجمع أكثر كمية سيفوز بعطلة نهاية أسبوع مجانية هنا مع الأطعمة العالمية وتذوق النبيذ
    That I shouldn't be seen with anybody that collects garbage. Open Subtitles أنه لا يجدر بي التسكع مع شخص يجمع النفايات
    It's some kind of doctor demon that collects rare organs. Open Subtitles إنه نوع من اطباء الشياطين الذي يجمع الأعضاء النادرة.
    The Government collects far less in taxes and fees than it should from the mining sector due to corrupt practices at every level. UN فالحكومة تجمع من الضرائب والرسوم أقل مما هو من المفروض أن تجمعه من قطاع التعدين بسبب ممارسة الرشوة على جميع المستويات.
    Surface water consists of the freshwater in rivers, lakes and reservoirs that collects and flows on the earth’s surface. UN وتتكون المياه السطحية من المياه العذبة في اﻷنهار والبحيرات والخزانات التي تجمع المياه وتدفقاتها على سطح اﻷرض.
    The study collects data on women's experiences of intimate partner violence, sexual assault and child sexual abuse. UN تجمع الدراسة بيانات عن خبرات النساء في عنف الشريك الحميم، والاعتداءات الجنسية، وكذلك الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    This project collects and codes over 300 variables on data that include laws, statistics and practices from 174 countries. UN ويجمع المشروع ويرمَز أكثر من 300 متغير بشأن البيانات تشمل القوانين والإحصائيات والممارسات المستمدة من 174 بلداً.
    It also coordinates with relevant bodies to avoid duplication and inconsistencies, collects and disseminates relevant information, including on a public website and disseminates the findings of the Committee at relevant forums. UN وتتولى أيضا التنسيق مع الأجهزة المختصة لتفادي تكرار العمل وتضاربه، وتجمع المعلومات ذات الصلة وتعممها بوسائل منها موقع عام على شبكة الإنترنت، وتعمم استنتاجات اللجنة في المنتديات المعنية.
    He may refer any evidence it collects to the prosecutors and judges for the purpose of relevant criminal proceedings. UN وله أن يحيل إلى المدعين والقضاة أي أدلة يجمعها بغرض رفع الدعاوى الجنائية ذات الصلة.
    The Secretariat collects the full texts of the decisions and awards in their original language, but does not at present publish them. UN وتتولّى الأمانة جمع النصوص الكاملة للأحكام والقرارات بلغتها الأصلية لكنها لا تنشرها في الوقت الراهن.
    The UNCTAD secretariat processes the raw data that it collects and the data that it shares with other international organizations with the aim of: UN وتجهز أمانة الأونكتاد البيانات الخام التي تجمعها والبيانات التي تتبادلها مع المنظمات الدولية الأخرى من أجل:
    As the tube rises, the mercury collects at the lower end, providing a conductive path to complete the circuit. UN ومع ارتفاع الأنبوبة، يتجمع الزئبق عند الطرف الأوطأ مما يوفر مساراً توصيلياً لاستكمال الدائرة.
    Well, we spent three hours in Casey's room... and all we found out is that he collects mud flaps. Open Subtitles قضينا ثلات ساعات في غرفة كيسي وكل ما وجدنها انه يُجمع صور اباحية
    In single payer systems, one organization collects and pools funds and purchases services for the entire population. UN وفي نظم الدافع الواحد، تقوم منظمة واحدة بتحصيل الأموال وتجميعها وشراء الخدمات لجميع السكان.
    I hear he collects moon rocks in his spare time. Open Subtitles أسمع أنه يقوم بتجميع صخور قمرية في وقت فراغه
    Well, you know some people collects like stamps or coins, it's like that. Open Subtitles ـ حسناً ، كما تعرفون بعض الناس يجمعون.. مثل الطوابع ، والعملات ، وما إلى ذلك ولكننى لن اخبركم.
    My dad collects his later stuff. Open Subtitles يَجْمعُ أَبُّي مادتُه التاليةُ.
    That's a... a bird that hoards things. Because he collects and sells rare stuff. Open Subtitles ذلك طائر يكتنز الأشياء، ومنه أتى اللقب لأنه يجمّع ويبيع نوادِر الأغراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more