"collide with" - English Arabic dictionary

    "collide with" - Translation from English to Arabic

    • تصطدم مع
        
    • تتصادم مع
        
    • التصادم مع
        
    Now, my software, which I'm happy to sell to you, by the way, predicts a trajectory for this asteroid to collide with Earth, like I said, in 186 days. Open Subtitles الآن، بلدي البرمجيات، والتي أنا سعيد لبيع لك، بالمناسبة، ويتوقع مسار لهذا الكويكب تصطدم مع الأرض،
    After travelling millions of miles across space, solar winds, attracted by the magnetic pull of the poles, collide with the earth's atmosphere. Open Subtitles بعد السفر ملايين الأميال عبر الفضاء، الرياح الشمسية المنجذبة بفعل تأثير مغناطيس القطبين، تصطدم مع الغلاف الجوي الأرض
    In a couple billion years, our own galaxy may collide with our neighbour, Andromeda. Open Subtitles منذ بضعة مليارات من السنين، مجرتنا تتصادم مع جارتنا أندروميدا
    They're bound to collide with our personal lives, sooner or later. Open Subtitles لا بد و أن تتصادم مع حياتنا الخاصة عاجلا أو آجلا.
    if we find a large asteroid on track to collide with Earth... can we do anything to prevent it from happening? Open Subtitles إذا وجدنا كويكب كبير على مسار التصادم مع الأرض هل يمكننا فعل أى شئ لمنعه من الحدوث ؟
    is set to collide with Earth in exactly three weeks' time, and we'll be bringing you up-to-the-minute coverage of our countdown to the end of days, along with all your classic rock favorites. Open Subtitles مقرر له التصادم مع الارض بالضبط بعد 3 اسابيع وسوف نتابع معكم الامر بالتسلسل الزمني لنهاية العالم
    ..kamu Remember I accidentally collide with trains you? Open Subtitles ..kamu حفظ I قصد تصطدم مع القطارات لك؟
    Actually, it's ions speeding into the Earth's magnetic field, and then they collide with air molecules. Open Subtitles في الحقيقة ، إنها الأيونات تسرع إلى حقل جاذبية الأرض ومن ثم تتصادم مع جزيئات الهواء
    Maybe they collide with a supernova or are just made up of something extra amazing, but one day they just get too big for the nebulas they're in and with the sheer gravitational force of their awesomeness, they become a star. Open Subtitles ربّما تتصادم مع السوبر نوفا أو فقط مصنوعة من شيء مدهش للغاية. لكن يوما ما يصبحون أكبر من السدم الكونية التي يتواجدون فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more