"color of" - Translation from English to Arabic

    • لون
        
    • بلون
        
    • ولون
        
    • ألوان
        
    • للون
        
    • كلون
        
    • اللون
        
    You make snap judgments just by the color of someone's skin. Open Subtitles لديك تسرعٌ في الحكم إعتمادًا فقط على لون بشرة الآخرين.
    "A man can not be judged by the color of his skin, by his clothes, his jewels, or his triumphs. Open Subtitles لا يمكن أن نحكم على الرجل من لون جلده أو من ملابسه أو من جواهره أو من اٍنتصاراته
    The color of the neon light is determined by the mixture of gases, the color of the glass tube and other lamp characteristics. UN ويتحدد لون ضوء النيون بحسب مزيج الغازات، ولون الأنبوبة الزجاجية وغير ذلك من صفات المصباح.
    Red neon lamps are the only color of light that does not utilize mercury. UN ومصابيح النيون الحمراء هي لون الضوء الوحيد الذي لا يستخدم الزئبق.
    I could probably tell you the color of every person's shoes in that casino. Open Subtitles ربما أخبرك بلون حذاء كل شخص في ذلك الكازينو
    We have witnessed the Republic of South Africa peacefully putting an end to a shameful regime and becoming the mother of all its children, regardless of the color of their skin. UN لقد شهدنا جمهورية جنوب افريقيا تضع نهاية بالطرق السلمية لنظام بغيض وتصبح أما لجميع أطفالنا، بغض النظر عن لون بشرتهم.
    - I just wish they would stop hating me for the color of my skin and instead hate me for the content of my character. Open Subtitles أن يتوقف عن كرهي لأجل لون بشرتي ويبدأون بكرهي لقاء شخصيتي السيئة
    Will his children be chided and beaten down because of the color of their skin? Open Subtitles وهل سيتم ضرب أطفاله وضربهم بسبب لون بشرتهم؟ ترجمةعباسالساعدي 403 00:
    I'm not too crazy about their politics, but I like the color of their money. Open Subtitles ولست مجنوناً بشأن سياستهم ولكن أحب لون الأموال
    Oh, she's a ringer for the other victims, right down to the color of her lipstick. Open Subtitles إنها صورة عن بقية الضحايا حتى لون أحمر شفاهها
    But I say, let us not judge a man by the color of his skin, but by the content of his character. Open Subtitles لكن يجب أن اقول أننا لا يجب أن نحكم على رجل من لون بشرته بل بمضمون طباعه
    Since we're doing this, I got to say, do not like the color of your bathroom. Open Subtitles منذ نقوم به هذا، وأنا حصلت على القول، لا أحب لون حمامك.
    The only thing I wanna know is the color of its blood. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريد معرفتة هو لون دمه
    I'd be a racist if I liked the little hypocrite just because of the color of his skin. Open Subtitles ‫سأكون عرقياً إن أعجبني هذا المنافق ‫الصغير فقط بسبب لون بشرته
    It will detonate if I do not receive a proper I.D. number, color of the week and code of the day. Open Subtitles ستنفجر ان لم استلم رقم هويه صحيح لون الاسبوع,شفرة اليوم
    He just looked up, looked up through the mud and the silt, his face the color of a fish's belly. Open Subtitles لقد نظر للأعلى وحسب، نظر للأعلى عبر الوحل والطين، تحوّل لون وجه إلى لون بطن السمك.
    As you repeat this, the liquid should become lighter and take on the color of wine. Open Subtitles بتكرار العملية تخف حدة لون السائل ويتخذ لوناً مثل لون النبيذ
    That's the color of a family of intestinal parasites that are packing their bags and getting ready to move into my digestive tract. Open Subtitles وهذا هو لون من عائلة الطفيليات المعوية التي يتم التعبئة حقائبهم والحصول على استعداد للتحرك الى بلدي الجهاز الهضمي.
    They got the color of the car we were driving wrong. Open Subtitles ولقد اخطأوا بلون السيارة التي كنا نقودها
    Firstly, you tell me what letter you want by blinking when I say the color of the group that contains the letter. Open Subtitles أولاً, أخبرني بالحرف الذي تريده من خلال غمزك لي عندما أقول ألوان المجموعة التي تحوي ذلك الحرف
    It's a local description of the deep-red color of the most prized Burmese gems. Open Subtitles إنه وصف محلي للون الأحمر القاتم لأثمن الجواهر البارمية
    Well, these are... are the color of our front door, aren't they? Open Subtitles حسنا , انها ... كلون بابنا الأمامي , اليس كذلك ؟
    You didn't notice the make, the color of either vehicle? Open Subtitles لم تلأحظي الشكل أو اللون لـ أحد السيارات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more