"come on!" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Please recall that this financial crisis has come on top of the food crisis, which threw more than 100 million people into poverty. | UN | أرجو أن تتذكروا أن هذه الأزمة المالية جاءت إضافة إلى أزمة الغذاء، التي أدخلت أكثر من 100 مليون فرد في فقر. |
It's one of those, uh, nose clamps, you know,'cause all the best-dressed mermaids in Weeki Wachee are wearin''em, girl, come on now. | Open Subtitles | هو أحد أولئك المتباهون , كما تعلمون بسبب كل حوريات البحر التي ترتدي الملابس الأنيقة في ويكي واتشي هي وارين يا فتاة |
Go. Go, go, go, go, go. Get to safety, come on. | Open Subtitles | اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا إلى منطقة الأمان ، هيا |
Come on, that's no life for a pregnant teenager. | Open Subtitles | هيا، التي يمكن أن توجد حياة للمراهق حاملا. |
Come on. If you did, you'd get down all by yourself. | Open Subtitles | بالله عليكِ، لو حظيتي بواحدة ستكوني قادرة على التعامل معها. |
So, come on, let's get out there and get selling. | Open Subtitles | لذلك، هيا، دعونا نصل الى هناك والحصول على البيع. |
Come on, you made a fool of me once already. | Open Subtitles | بالله عليك ، جعلتني ابدو كالمغفلة في مرة سابقة |
Come on, why don't you do me a favor? | Open Subtitles | هيـّا , لمـاذا لا تـصنـعين لي مـعروفـا ؟ |
Number Two. Tilt backwards, feet against the wall. Come on. | Open Subtitles | رقم 2, أنحني إلى الخلف وضع قدميك نحو الحائط |
20 bucks says she's Mossad. Come on, we've only got four minutes. | Open Subtitles | 20 دولار تَقُولُ بأنّها موساد جاءت هنا لدينا أربع دقائق فقط |
Don't worry, everything will be fine. Come on, I'll walk you. | Open Subtitles | لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ |
You supposed to get your ass beat over some stranger? Come on. | Open Subtitles | من المفترض عليك الحصول على ركل بمؤخرتك من اجل غريبه ما؟ |
Come on, you know that would melt before it got here, so that's not a good idea, duh. | Open Subtitles | هيا أنت تعلمين من انها ستذوب قبل ان تصل إلى هنا إذن هذه ليست فكره جيده |
Come on, here's all you've got to do, okay? | Open Subtitles | بالله عليك، إسمع فقط ما عليك فعله، إتفقنا؟ |
Come on over, bring your friends. Bring whatever. Whatever you want. | Open Subtitles | تعالوا , واجلبوا اصدقائكم احضروا ماشئتم منهم, اياً كان ماتريدون |
No, come on, Hope, it's got nothing to do with you. | Open Subtitles | أوه لا يا هوب ، ليس لك علاقة بهذا الأمر. |
Come on. We'll be totally fine if we use condoms, right? | Open Subtitles | سنكون على ما يرام اذا استخدمنا واقى اليس كذلك ؟ |
Come on. Did she ever talk about going anywhere? | Open Subtitles | بربك، أقالت أبدًا شيئًا عن الذهاب لأي مكان؟ |
- Oh, come on. What else... - Thank you for your time. | Open Subtitles | إنهم أبناء عمى الصغار والذين قد راوغوا للوصول إلى حفل زفافى |
We're not. Come on. Let's get out of here, okay? | Open Subtitles | لسنا في مأزق، هيّا بنا، لنخرج من هنا، حسنٌ؟ |