"هيا" - Translation from Arabic to English

    • Come on
        
    • Go on
        
    • 's go
        
    • Go ahead
        
    • Haya
        
    • Hookfang
        
    • let us go
        
    Go. Go, go, go, go, go. Get to safety, Come on. Open Subtitles اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا إلى منطقة الأمان ، هيا
    Don't worry, everything will be fine. Come on, I'll walk you. Open Subtitles لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ
    Come on, you know that would melt before it got here, so that's not a good idea, duh. Open Subtitles هيا أنت تعلمين من انها ستذوب قبل ان تصل إلى هنا إذن هذه ليست فكره جيده
    - I didn't hear anything. Come on. - Can you open up? Open Subtitles ـ لم أسمع أي شيء هيا ـ هل يمكنك فتحه الان؟
    Come on, man. I'm not a protester! I work here! Open Subtitles هيا يارجل انا لست من المحتجين انا اعمل هنا
    Put down the grenade. Come on, man. We don't have to... Open Subtitles اترك القنبلة هيا يا رجل لا يجب ان نفعل ذلك
    - But thank you. - Come on, I'll walk you out. Open Subtitles ـ ولكن شكراً لك ـ هيا , سأتمشى معك للخارج
    Come on, we're all gonna be dead soon enough anyway. Open Subtitles هيا في كل الأحوال سنموت جميعاً في القريب العاجل
    Come on, what sort of conspiracy theories are you smoking, Gord? Open Subtitles هيا, اي نوع من نظريات المؤامرة تعتقد أنهم يقومون بها؟
    Come on. The NFL loves guys with his kind of background. Open Subtitles هيا اتحاد كرة القدم الأميركي يحب الرجال مع هذه الخلفية
    Come on, I've got a friend, she owes me 400 bucks. Open Subtitles هيا بنا , لدي صديقة تدين لي بـ 400 دولاراً
    Come on. Cut the cake before your birthday gets over. Open Subtitles هيا ، اقطعى الكعكة قبل أن ينتهى عيد ميلادك
    There may not have been much between us, but Come on. Open Subtitles هناك ربما لم يكن من ذلك بكثير بيننا، ولكن هيا.
    Come on. ♪.. Something in a winter wonderland. ♪ Open Subtitles هيا ايها المشاهدون انا على حافة المنحدر الآن
    Oh, Come on, you had to be done that time. Open Subtitles هيا ، كان عليك ان تكوني انتهيتِ بتلك اللحظة
    Come on. Make some noise for me. Oh, they got you. Open Subtitles جيك هيا أصدر صوتا لأجلي اوه لقد نالوا من منك
    Let's go, ladies. Come on. We need to keep moving. Open Subtitles لنذهب يا سيدات هيا علينا أن نستمر بالحركه لنذهب
    Come on, Nicky. Be cool for old time's sake. Open Subtitles هيا يا نيكي، كن راقياً بحق الأيام الرائعة
    Come on, I can't figure this out. Authentication isn't working. Open Subtitles هيا , لا أستطيع اكتشاف ذلك المصادقه لا تعمل
    Go on! Take these cuffs off! See how tough you are! Open Subtitles هيا , أزيلوا عني هذه الأصفاد انظر كم أنت عنيف
    Let's go get you a drink and we'll work the room. Open Subtitles هيا بنا نحضر لك مشروب . ومن ثم نعمل بالغرفة
    If you need to interrupt for any other important reason, Go ahead. Open Subtitles اذا كنت تريد المقاطعه لشيئ اخر سبب مهم , هيا استمر
    Ms. Haya Rashed Al-Khalifa was escorted to the podium. UN اصطحبت السيدة هيا راشد آل خليفة إلى المنصبة.
    Come on, Hookfang. Open Subtitles هيا بنا ,هوكفانج.
    Don't ever say you want to go up there! let us go. Open Subtitles لا تقل حتى إنك تريد الذهاب إلى الأعلى هناك هيا بنا نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more