"commandment" - English Arabic dictionary

    "commandment" - Translation from English to Arabic

    • الوصية
        
    • وصية
        
    • الوصايا
        
    • الوصيه
        
    • وصايا
        
    • وصيه
        
    I confess I'm dying to break the seventh commandment. Open Subtitles أنا أعترف أنا أموت لكي أكسر الوصية السابعة.
    On the contrary, the divine commandment common to all our faiths is a message of love, solidarity, peaceful coexistence and respect for all people on Earth. UN على العكس، إن الوصية الإلهية المشتركة في كل أدياننا هي رسالة حب وتضامن وتعايش سلمي واحترام لكل شعوب الأرض.
    You know the fourth commandment. Open Subtitles انت تعرفين الوصية الرابعة من الوصايا العشر
    Figured, they can break that commandment, I can break a different one. Open Subtitles فكرت إن هم كسروا إحدا الوصايا إذاً انا سأكسر وصية اخرى
    We pray that we love our neighbor as ourself, and there's no greater commandment than this. Open Subtitles جارنا نحب أن نصلي أنفسنا نحب كما وصية هناك تكون لا وأن هذه من أعظم
    Think we can skip my blasphemy and disregard of the seventh commandment? Open Subtitles اتظن انه يمكننا عدم الحديث عن ذلك الكاهن ونتجاهل الوصايا السبعة؟
    That woman gave you life, and the Fifth commandment tells us to honor our parents no matter how hideous or repellent they may be. Open Subtitles و الوصيه الخامسه تجبرنا على إحترام والدينا سواء كانو اغبياء او بشعين او اي شئ آخر
    If you two want to get married in my church, you'll stop breaking the ninth commandment. Open Subtitles ان أردتم الزواج في كنيستني عليكم التوقف عن انتهاك الوصية التاسعة
    Well, that commandment is always translated wrong. Open Subtitles حسناً ، هذه الوصية دوماً ما يتم ترجمتها بشكل خاطيء
    Which of you nuns violated my first commandment? Open Subtitles من منكن أيتها الراهبات انتهكت الوصية الأولى لي ؟
    I think it's an irony thing. That pesky eighth commandment. Open Subtitles ...اظن أنه شيئ يدعو للسخرية لان الوصية الثامنة تقول
    Gillis Devery, the dentist, found out that his wife was, uh, breaking the seventh commandment, so, when Ethel left for Poughkeepsie, Open Subtitles غيليس ديفيري , طبيب الأسنان , أكتشف بأن زوجته كانت تكسر الوصية السابعة
    When a Jewish boy reaches 13, he becomes a son of the commandment, and this celebration affirms his obligations as a man. Open Subtitles عندما يبلغ ولد يهودي الثالثة عشر، يصبح ابن الوصية هذا الاحتفال يلزمه بفرائضه كرجل
    Well, hopefully, that's the only commandment you had to break in order to get these. Open Subtitles أتمنى أن تكون هذه الوصية الوحيدة التي تجاوزتيها كي تحصلي على هذه
    In these perilous times, it's important to remember God's commandment to love even those who hate us. Open Subtitles في تلك الاوقات الخطرة مهم ان نتذكر وصية الله ان نحب كل من يكرهنا
    Let not his deserving and my love as well be valued'gainst your wife's commandment. Open Subtitles دع خدماته لى ومحبتك اياى ترجحان وصية زوجتك
    You are not far from the kingdom of God, Joseph of Arimathea, but there is another commandment no less great, you must love your neighbor as yourself. Open Subtitles انت لست بعيدا عن ملكوت الله ولكن هناك وصية اخرى ليست اقل اهمية يجب ان تحب قريبك كنفسك
    Think we can skip my blasphemy and disregard of the seventh commandment? Open Subtitles اتظن انه يمكننا عدم الحديث عن ذلك الكاهن ونتجاهل الوصايا السبعة؟
    This is the newest commandment in the business bible, people. Open Subtitles هذه الوصيه الاجدد من كتاب المقدس للعمل
    But I tell you now gentlemen, that nothing is more contrary to God's commandment than rebellion. Open Subtitles ولكن أخبركم الأن ايها الساده أن لا شىء يخالف وصايا الرب
    If I know something and I don't tell her, am I breaking a commandment? Open Subtitles إذا كُنْتُ أعلم شىء ولم أخبرها به، هل ذَّلك ككسر وصيه مِنْ الوصايا العشر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more