It was also said that hearing parties as witnesses was a common practice in international Commercial Arbitration. | UN | وقيل أيضا إن الاستماع إلى الأطراف باعتبارهم شهودا هو ممارسة شائعة في التحكيم التجاري الدولي. |
INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT NOTES ON ORGANIZING ARBITRAL PROCEEDINGS (continued) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم |
In German. Title in English: International Commercial Arbitration in Chile. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: التحكيم التجاري الدولي في شيلي. |
Arbitral awards of the Cairo regional centre for international Commercial Arbitration. | UN | قرارات التحكيم الصادرة عن مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي. |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration CRCICA IDB.21/Dec.13 IDB.21/28 | UN | مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي مركز دراسات الآزوت |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration CRCICA IDB.21/Dec.13 IDB.21/28 | UN | مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي مركز دراسات الآزوت |
International Commercial Arbitration moot competitions | UN | مسابقات التمرين على التحكيم التجاري الدولي |
Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot 2011 | UN | مسابقة فيليم فيس للتمرين على التحكيم التجاري الدولي لعام 2011 |
Madrid Commercial Arbitration Moot 2011 | UN | مسابقة مدريد للتمرين على التحكيم التجاري لعام 2011 |
:: International Chamber of Commerce, Paris: International commercial arbitration: 2006; | UN | :: الغرفة التجارية الدولية في باريس: التحكيم التجاري الدولي: 2006؛ |
Title in English: Delimitation of the international commercial arbitration: the dilemma of defining the international element. | UN | ترجمة العنوان بالعربية: تحديد نطاق التحكيم التجاري الدولي: معضلة تعريف العنصر الدولي. |
We consider that the current text of article 28 has functioned well in practice and is in line with article 4 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration; consequently, its amendment is not warranted. | UN | نرى أن النص الحالي للمادة 28 قد عمل على نحو جيد من الناحية العملية وأنه يتماشى مع المادة 4 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي؛ وعليه، فإن تعديله غير مبرّر. |
In Japanese. Translation of title: Facts about international Commercial Arbitration in China, Hong Kong, Singapore, Europe and the US. | UN | باليابانية. ترجمة العنوان: حقائق حول التحكيم التجاري الدولي في الصين وهونغ كونغ وسنغافورة وأوروبا والولايات المتحدة. |
Compares Russian domestic legislation with UNCITRAL model law on international Commercial Arbitration. | UN | مقارنة بين التشريع المحلي الروسي وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
Compares Thai domestic legislation with UNCITRAL model law on international Commercial Arbitration. | UN | مقارنة بين التشريع المحلي التايلندي وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration CRCICA IDB.21/Dec.13 IDB.21/28 | UN | مركز القاهرة الاقليمي للتحكيم التجاري الدولي مركز دراسات الآزوت |
Madrid Commercial Arbitration moot competition | UN | مسابقة مدريد الصورية للتحكيم التجاري الدولي 2009 |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration CRCICA | UN | مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
Cairo Regional Centre for International Commercial Arbitration CRCICA | UN | مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي |
Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot 2010 | UN | فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي، 2010 |
It was also unfounded to base the argument on the European Convention on International Commercial Arbitration. | UN | كما إنه لا أساس للاحتجاج بالاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالتحكيم التجاري الدولي. |
:: Participated in various seminars on intellectual property, international Commercial Arbitration and human rights; | UN | :: المشاركة في مختلف الحلقات الدراسية بشأن الملكية الفكرية والتحكيم التجاري الدولي وحقوق الإنسان؛ |