"committee on" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المعنية
        
    • للجنة
        
    • ولجنة
        
    • اللجنة بشأن
        
    • اللجنة في
        
    • في لجنة
        
    • لجنة استخدام
        
    • واللجنة المعنية
        
    • اللجنة عن
        
    • بلجنة
        
    • على لجنة
        
    • إن لجنة
        
    • لجنة معنية
        
    • من لجنة
        
    • به لجنة
        
    Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2013 regular session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2013
    Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2013 resumed session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2013
    Security Council, Committee on Council Meetings away from Headquarters UN مجلس الأمن، اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر
    From 2005 to 2011, it served several times as a co-rapporteur and as a Co-Chair of the Standing Committee on Stockpile Destruction. UN وفي الفترة من عام 2005 إلى عام 2011، شغلت عدة مرات منصب المقرر المشارك والرئيس المشارك للجنة الدائمة لتدمير المخزونات.
    :: Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN :: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women, UN إن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة،
    Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2014 regular session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2014
    Security Council, Committee on Council Meetings away from Headquarters UN مجلس الأمن، اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر
    Security Council, Committee on Council Meetings away from Headquarters UN مجلس الأمن، اللجنة المعنية باجتماعات المجلس خارج المقر
    Note by the Secretariat transmitting the outcome of the relevant sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2014 resumed session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2014
    Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2014 regular session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2014
    Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2014 regular session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2014
    Note by the Secretariat transmitting the outcome of the relevant sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2014 resumed session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2014
    She commended the work undertaken by the Committee on Missing Persons in Cyprus and the trust-building measures. UN وأثنت على العمل الذي تقوم به اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وأشادت بتدابير بناء الثقة.
    :: Elected Chairperson of the Higher Technical Committee on Childhood of the Arab League in 1995, 1997 and 1999. UN :: رئيسة منتخبة للجنة الفنية العليا لشؤون الطفولة بجامعة الدول العربية الأعوام 1995 و 1997 و 1999.
    The jurisprudence of the Committee on article 14 can be more easily comprehended by unpacking its various elements as follows: UN ويمكن فهم الاجتهاد القانوني للجنة بشأن المادة 14 بسهولة أكبر إذا ما فُككت عناصره المختلفة على النحو التالي:
    Follow-up progress report of the Human Rights Committee on individual communications UN تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية
    It is a member of the NGO Family Committee in New York and the NGO Committee on Human Rights in Geneva. UN والاتحاد عضو في لجنة أسرة المنظمات غير الحكومية في نيويورك ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في جنيف.
    The comments and recommendations of the Committee on staffing requirements are contained in paragraphs 9 to 18 below. UN وترد الملاحظات والتوصيات الصادرة عن اللجنة بشأن الاحتياجات من الموظفين في الفقرات 191 إلى 200 أدناه.
    During the reporting period, she submitted four reports and appeared before the Committee on four occasions to present five cases. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت أمينة المظالم أربعة تقارير ومثلت أمام اللجنة في أربع مناسبات لعرض خمس حالات.
    He introduced some of the main considerations in the continuing discussions in the Committee on the matter. UN وعرض المتكلم بعض الاعتبارات الرئيسية في المناقشات الدائرة في لجنة المساعدة الإنمائية بشأن هذه المسألة.
    Suggestions from the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on these and any other questions will be most welcome. UN وستلقى أيُّ اقتراحات مقدَّمة من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن هذه المسائل أو غيرها بالغ الترحيب.
    In 2010, the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee adopted their treaty-specific reporting guidelines. UN وفي عام 2010، اعتمدت لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة بكل معاهدة.
    Draft report of the Committee on its forty-ninth session UN مشروع تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة والأربعين والإضافات
    Summary of approvals for the Headquarters Committee on Contracts UN موجز الموافقات المتعلقة بلجنة العقود في المقر واللجان
    Furthermore, the procurement actions were not submitted to the Headquarters Committee on Contracts for review before being awarded. UN وعلاوة على ذلك، لم تُعرض إجراءات المشتريات على لجنة المقر للعقود لاستعراضها قبل أن يتم منحها.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination, established under article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    It also establishes a Committee on Enforced Disappearances to supervise its implementation. UN كما أنشأت الاتفاقية لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري للإشراف على تنفيذها.
    Belarus notes in that regard the work done by the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. UN وتلاحظ بيلاروس في هذا المجال العمل الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more