"committees of the" - Translation from English to Arabic

    • لجان
        
    • واللجان
        
    • اللجان التابعة
        
    • واللجنتين
        
    • التابعتين
        
    • اللجنتان
        
    • التقنية للجنتين
        
    • لجنة من اللجان
        
    • لجنتا
        
    • الداخلي للجان
        
    • للجان المجلس
        
    There is also no equivalent of the close oversight and decision-making exercised by the management Committees of the other voluntarily funded tribunals. UN كما لا توجد أي عملية للرقابة الوثيقة واتخاذ القرارات تعادل ما تضطلع به لجان إدارة المحاكم الأخرى الممولة من التبرعات.
    They head 5 Standing Committees of the National Assembly and 5 Committees and one Sub-committee of the Senate. UN وترأس نساء خمس لجان دائمة في الجمعيّة الوطنيّة وخمس لجان ولجنة فرعيّة واحدة في مجلس الشيوخ.
    That proverb clearly applies to the way in which the representatives of Israel use the Committees of the General Assembly. UN إن هذا المثل العربي ينطبق بشكل مثالي على معظم الخطابات التي يلقيها مندوبو إسرائيل في لجان الجمعية العامة.
    The agenda, programme of work and the ad hoc Committees of the Conference should reflect our collectively agreed grand strategy. UN وينبغي لجدول الأعمال وبرنامج العمل واللجان المخصصة للمؤتمر أن تعكس استراتيجيتنا الكلية التي اتفقنا عليها جماعة.
    In carrying out their work programmes, the Committees of the regular ACC machinery have been pursuing a coordinated approach. UN فقد أخذت اللجان التابعة للجهاز العادي للجنة التنسيق اﻹدارية بنهج منسق في اضطلاعها بأعمالها.
    In that regard, the proposal to accredit NGOs to the Main Committees of the General Assembly needs careful consideration. UN وفي هذا الصدد، يلزم إمعان النظر في اقتراح اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى لجان الجمعية العامة الرئيسية.
    It also exercises some oversight over the executive by holding Ministers accountable through urgent questions asked on the floor of National Assembly or through Committees of the National Assembly. UN كما تمارس قدراً من الإشراف على السلطة التنفيذية من خلال مساءلة الوزراء بتوجيه أسئلة عاجلة إليهم من منصة الجمعية الوطنية أو من خلال لجان الجمعية الوطنية.
    This review, conducted by separate Committees of the House of Commons and Senate, was completed in early 2007. UN وقد فُرغ من هذه المراجعة، التي قامت بها لجان منفصلة لمجلس العموم ومجلس الشيوخ، في مطلع عام 2007.
    The bill was discussed by a total of four Committees of the Chamber of Deputies, whereas three of them recommended its approval. UN وناقش مشروع القانون مجموعة من أربع لجان تابعة لمجلس النواب، حيث أوصت ثلاث لجان منها بالموافقة عليه.
    This is accomplished through the establishment of parallel sessions of open-ended working groups or Committees of the whole, chaired by one of the Vice-Chairpersons. UN ويتحقق ذلك من خلال عقد اجتماعات موازية لأفرقة عاملة مفتوحة العضوية أو لجان جامعة، برئاسة أحد نواب الرئيس.
    (b) Rapid establishment of the steering Committees of the three financial institutions; UN الإسراع بإنشاء لجان توجيهية للمؤسسات المالية الثلاث؛
    The Legislature Women's Bench: Senate of the National Congress and various Committees of the Chamber of Deputies of the National Congress. UN الدائرة النسائية: مجلس شيوخ الكونغرس الوطني ومختلف لجان مجلس نواب الكونغرس الوطني.
    - Organizing a periodic meeting with the Committees of the National Assembly in charge of child welfare and the setting up of a child advocacy group at the Assembly. UN تنظيم اجتماع دوري مع لجان البرلمان القومي ذات الصلة بعمل الطفولة وتكوين مجموعة مناصرة قضايا الأطفال في البرلمان القومي؛
    C. Invite national committees to pursue technical cooperation with United Nations agencies and the specialized Committees of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN دعوة هذه اللجان الوطنية للتعاون الفني مع أجهزة الأمم المتحدة واللجان المتخصصة بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Table 6 contains meeting statistics of the plenary and the Main Committees of the General Assembly serviced by the Bureau for the fifty-first and fifty-fifth sessions. UN ويتضمن الجدول 6 إحصائيات الاجتماعات بالنسبة للجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة، التي قدم لها المكتب خدمات خلال الدورتين الحادية والخمسين والخامسة والخمسين.
    Table 6 Meeting statistics for the plenary and Main Committees of the General Assembly UN إحصائيات الاجتماعات بالنسبة للجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة
    Variously Member of Council and Committees of the Law Association of Zambia. UN عضو لعدة مرات في مجلس رابطة القانون الزامبية وفي اللجان التابعة لها.
    It is suggested that those intergovernmental structures that have a particular interest in independent system-wide evaluation, for example the Economic and Social Council, and the Second and Fifth Committees of the General Assembly, be part of the working group. UN ويُقترح أن تنضم إلى الفريق العامل الهيئات الحكومية الدولية التي لها اهتمام خاص بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والخامسة.
    (i) The Bureau of the Council should maintain regular contact with the Bureaux of the Second and Third Committees of the General Assembly; UN ' 1` ينبغي أن يبقى مكتب المجلس على اتصال منتظم مع مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة؛
    Since 1992 Second and Fifth Committees of the General Assembly, forty-seventh to fifty-first sessions. UN منذ عام 1992 اللجنتان الثانية والخامسة للجمعية العامة، الدورات السابعة والأربعون إلى الحادية والخمسين.
    7.40 Technical secretariat servicing support will be provided for the Second and Third Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and most of its subsidiary bodies, and ad hoc bodies and special conferences dealing with economic, social and related matters. UN ٧-٤٠ وسيقدم الدعم فيما يتصل بخدمات اﻷمانة التقنية للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعظم الهيئات الفرعية التابعة له، وللهيئات المخصصة والمؤتمرات الخاصة التي تتناول المسائل الاقتصادية والاجتماعية واﻷمور المتصلة بها.
    One or two senior revisers are responsible for the revision of all draft resolutions processed by each of the Main Committees of the General Assembly, so as to ensure maximum consistency; UN ويُعهد إلى مراجع أقدم أو اثنين بمهمة مراجعة جميع مشاريع القرارات التي تُعدها كل لجنة من اللجان الرئيسية للجمعية العامة وذلك من أجل كفالة أقصى قدر ممكن من الاتساق.
    That was one of the reasons why his delegation attached great importance to the work of the Second and Third Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, among other bodies. UN وهذه هي أحد اﻷسباب التي تعلق الولايات المتحدة من أجلها أهمية كبيرة للعمل الذي أنجزته لجنتا الجمعية العامة الثانية والثالثة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة حقوق اﻹنسان ضمن محافل أخرى.
    V. Application of rule 77 of the Board and rule 75 of the Committees of the Board UN خامساً- تطبيق المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس والمادة ٥٧ من النظام الداخلي للجان المجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more