"confirmations" - Translation from English to Arabic

    • تأكيدات
        
    • التعيينات
        
    • إقرارات
        
    • التأكيدات
        
    • الإقرارات
        
    • وتأكيدات
        
    • والتعيينات
        
    • للتأكيدات
        
    • التقدم المحرز في تقديم الوثائق
        
    • والترشيحات
        
    • وثائق تأكيد
        
    Both missions were cancelled when confirmations regarding meeting programmes and other details were not provided in a timely manner. UN وقد أُلغيت البعثتان بسبب عدم تقديم تأكيدات بشأن برامج اللقاءات وغير ذلك من التفاصيل في الوقت المناسب.
    Both missions were cancelled when confirmations regarding meeting programmes and other details were not provided in a timely manner. UN وقد أُلغيت البعثتان بسبب عدم تقديم تأكيدات بشأن برامج اللقاءات وغير ذلك من التفاصيل في الوقت المناسب.
    Elections, nominations, confirmations and appointments UN الانتخابات والترشيحات وإقرار التعيينات والتعيينات
    Elections, nominations, confirmations and appointments UN الانتخابات والترشيحات والتعيينات وإقرار التعيينات
    It should be reiterated that the processing of confirmations of arrival should not be delayed on account of, or be made contingent upon the resolution of, commercial disputes. UN وينبغي التأكيد مجددا على أن تجهيز إقرارات الوصول لا ينبغي تأخيره بسبب النزاعات التجارية، أو ربطه بتسويتها.
    However, in the past month virtually no progress has been made in the delivery of the confirmations of arrival to the Secretariat. UN بيد أن الشهر الماضي لم يشهد تقدما يذكر في تسليم إقرارات الوصول إلى الأمانة العامة.
    Those confirmations were used to obtain a level of assurance as to the validity and accuracy of the balances disclosed in the accounts of UNDP. UN واستخدمت هذه التأكيدات للحصول على قدر من الضمانات لصحة ودقة الأرصدة المبينة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Well, now, I don't have any definitive confirmations yet, but admittedly that could be because I haven't asked anyone. Open Subtitles حسناً، ليس لدي أي تأكيدات حتى الآن، لكن في الحقيقة هذا ممكن لأنني لم أسأل أي أحد.
    Until now, there has been no clear basic criteria to provide official confirmations of the establishment of indigenous communities. UN وحتى الآن، لا توجد معايير واضحة توفر تأكيدات رسمية بإقامة مجتمعات محلية للشعوب الأصلية.
    Obtain confirmations of all its inter-fund balances as part of its financial statement preparation process UN أن يحصل على تأكيدات بشأن جميع أرصدته المشتركة بين الصناديق كجزء من عملية إعداد بياناته المالية
    The Board obtained confirmations from five other United Nations agencies and noted differences amounting to $1.03 million. UN وحصل المجلس على تأكيدات من خمس وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ولاحظ فروقات تصل إلى 1.03 مليون دولار.
    Elections, nominations, confirmations and appointments UN الانتخابات والترشيحات والتعيينات وإقرار التعيينات
    Elections, nominations, confirmations and appointments UN الانتخابات والترشيحات والتعيينات وإقرار التعيينات
    Elections, nominations, confirmations and appointments UN الانتخابات والترشيحات، والتعيينات، وإقرار التعيينات
    Elections, nominations, confirmations and appointments UN الانتخابات والترشيحات والتعيينات وإقرار التعيينات
    For that reason, letters of credit without matching confirmations of arrival would remain outstanding. UN ولهذا السبب، ستظل خطابات الاعتماد التي لا يوجد ما يقابلها من إقرارات الوصول دون تسوية.
    Payments in process partial or full where confirmations of arrival have been received recently UN المبالغ المدفوعة بصورة جزئية أو كاملة عند تلقي إقرارات الوصول في الفترة الأخيرة
    In the context of the meeting, the Working Group reviewed all outstanding claims so that the ministries concerned could confirm the delivery of the goods in each case and issue and transmit the necessary confirmations of arrival at the earliest possible time thereafter. UN وفي ذلك الاجتماع، استعرض الفريق العامل كل المطالبات التي لم يُبت فيها بحيث يمكن للوزارات المعنية التأكد من تسليم السلع في كل حالة من الحالات، وإصدار وإبلاغ إقرارات الوصول اللازمة في أسرع وقت بعد ذلك.
    Consequently, any reports or statements which conflict with those official confirmations are to be rejected. UN وبالتالي فإن أية تقارير أو تصريحات تتعارض مع هذه التأكيدات الرسمية مرفوضة.
    4. confirmations relating to Al Fao State Establishment 15 UN 4 - الإقرارات المتعلقة بمؤسسة الفاو العامة 19
    " 2. Declarations and confirmations of declarations are to be in writing and to be formally notified to the depositary. UN " 2- تصدر الاعلانات وتأكيدات الاعلانات كتابة ويخطر بها الوديع رسميا.
    Elections, nominations, confirmations and appointments UN الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات
    The subsidiary's manager had used the defendant's stationery for the written confirmations of orders placed by phone. UN وكان مدير الفرع يستخدم قرطاسية المدعى عليه للتأكيدات الخطية على الطلبيات التي قُدمت عن طريق الهاتف.
    7. As noted in successive status reports on the programme from me to the Security Council, following the transfer of responsibilities, the issuance of confirmations of arrival by the Government of Iraq was consistently slow. UN 7 - وكما ورد في التقارير المتعاقبة عن حالة البرنامج التي قدمتُها إلى مجلس الأمن، اتسم التقدم المحرز في تقديم الوثائق الآنفة الذكر بعد انتقال مسؤوليات إصدارها إلى حكومة العراق، بالبطء.
    Thus, as at 22 November 2003, the United Nations retained the administration of the letters of credit associated with the 3,009 contracts referenced above and the Coalition Provisional Authority took over the administration of the process for the issuance of confirmations of arrival from 22 November 2003 to 30 June 2004. UN لذا، فقد احتفظت الأمم المتحدة، اعتبارا من 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. بمهمة إدارة خطابات الاعتماد المرتبطة بالعقود الـ 009 3 المذكورة آنفا، وتولت سلطة التحالف المؤقتة إدارة عملية إصدار وثائق تأكيد وصول السلع في الفترة من 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more