"consignor" - English Arabic dictionary

    "consignor" - Translation from English to Arabic

    • المرسل
        
    • المرسِل
        
    • الشاحن
        
    • مرسل
        
    • الراسل
        
    • للمرسل
        
    • شاحن
        
    Information concerning the original consignor and ultimate consignee would also likely be obscured, altered or falsified. UN ومن المرجح أيضا أن تُـخفى المعلومات التي تخص المرسل الأصلي والمرسل إليه النهائي أو تغير أو تزور.
    The consignor is not required to await an acknowledgement from the competent authority, nor is the competent authority required to make such acknowledgement of receipt of the certificate; UN ولا يطلب من المرسل انتظار إبلاغ بالاستلام من السلطة المختصة، ولا يطلب من السلطة المختصة أن تبلغ باستلام الشهادة.
    the consignor shall notify the competent authority of each country through or into which the consignment is to be transported. UN ويخطر المرسل السلطة المختصة لكل بلد تنقل عبره أو إليه الرسالة.
    It was indicated that, for instance, the draft text made no reference to the consignor while referring to the consignee. UN فقد بُيّن، على سبيل المثال، أن مشروع النص لا يتضمّن أي اشارة إلى المرسِل في حين أنه يشير إلى المرسَل إليه.
    However, the invoice provided to the Panel by the consignor in a third country made no reference to the Islamic Republic of Iran as the ultimate destination. UN لكن الفاتورة التي قدمها المرسِل في بلد ثالث للفريق لا تتضمن أي إشارة إلى جمهورية إيران الإسلامية بوصفها المقصد النهائي.
    When consigning an organic peroxide in an IBC in accordance with this instruction, it is the responsibility of the consignor to ensure that: UN وعند إرسال أكسيد فوقي عضوي في حاوية وسيطة للسوائب وفقاً لهذا التوجيه، يكون الشاحن مسؤولاً عن ضمان ما يلي:
    In addition the consignor of such articles shall ensure that a copy of any such approval is transported with the large and robust articles. UN ويجب، بالإضافة إلى ذلك، أن يضمن مرسل هذه السلع إرسال نسخة من موافقة السلطة المختصة مع السلع الضخمة والمنيعة.
    Where the name of the consignor or consignee is not shown elsewhere on the package this information shall be included within the mark. UN وحيثما لا يكون اسم المرسل أو المرسل إليه مبيناً في مكان آخر على الطرد، يجب إدراج هذه المعلومات في العلامات.
    This system assesses threats based on such factors as the consignor/consignee and goods classification. UN ويقيِّم هذا النظام التهديدات على أساس عوامل مثل المرسل والمرسل إليه وتصنيف السلع.
    5.5.3.2.3 For air transport, arrangements between consignor and operator shall be made for each consignment, to ensure that ventilation safety procedures are followed. UN 5-5-3-2-3 في حالة النقل الجوي، يجب أن تتخذ ترتيبات يُتفق عليها بين المرسل والناقل لضمان اتباع إجراءات أمان التهوية.
    It was further suggested that any reference to " consignor " in the draft convention should be deleted accordingly. UN واقتُرح كذلك حذف أي إشارة إلى " المرسل " من مشروع الاتفاقية.
    More specifically, under FOB trade, it would not always be the case that there would be a documentary shipper and, thus it would be impossible for the consignor to be deemed a documentary shipper. UN وبمزيد من التحديد، ذُكر أنّ التجارة القائمة على تسليم البضاعة على ظهر السفينة لا تستتبع دائما وجود شاحن مستندي، وبالتالي فمن باب المستحيل اعتبار المرسل شاحنا مستنديا.
    Reference to the " consignor " in draft article 12 (2) (a) UN الإشارة إلى " المرسل " في مشروع المادة 12 (2) (أ)
    Moreover, this will be the case even if ownership of the consigned assets never formally passes to the consignee because they are deemed to have been transferred directly from the consignor to the third party that bought from the consignee. UN وعلاوة على ذلك، فسيكون هذا هو الحال إذا لم تنتقل قط ملكية الموجودات المرسلة انتقالا رسميا إلى المرسل إليه لأنها اعتبرت أنها قد نقلت مباشرة من المرسل إلى الطرف الثالث الذي اشتراها من المرسل إليه.
    The manufacturer, consignor or user shall be prepared to provide facilities for competent authority inspection during manufacture and use and to demonstrate to any cognizant competent authority that: UN ويجب أن يكون الصانع أو المرسل أو المستخدم على استعداد لأن يوفر التسهيلات للسلطة المختصة للقيام بالتفتيش أثناء الصنع والاستخدام وأن يظهر لأي سلطة مختصة ذات صلاحية أن:
    ** The name of the consignor or of the consignee shall be shown in this location if not shown elsewhere on the package. UN ** يبين في هذا المكان اسم الراسل أو المرسل إليه، إذا لم يكن مبيناً في مكان آخر على الطرد.
    The Panel requested assistance from Member States to confirm this finding and obtain the identity of the consignor. UN وطلب الفريق المساعدة من الدول الأعضاء في التأكد من هذه النتيجة ومعرفة هوية المرسِل.
    The consignor and consignee in both the Kilis and M/V Monchegorsk cases were identical, and both shipments included increment charges for 120-mm mortar shells and black powder. UN وكان المرسِل والمرسَل إليه الذين جرى تحديدهما في حالتي كيليس، ومونشيغورسك متطابقين، واحتوت الشحنتين على حشوات إضافية لقذائف الهاون عيار 120 مم والبارود الأسود.
    It was proposed that the draft provision could be adjusted by deleting the phrase " the consignor delivers them " and replacing it with text along the lines of: " they are delivered " . UN واقتُرح تعديل مشروع الحكم بحذف العبارة " يسلّم المرسِل البضاعة " والاستعاضة عنها بالعبارة " تسليمها " .
    It was further explained that the relationship between the contractual shipper and the consignor had raised substantial legal issues in certain national legal systems. UN وقدِّم تبرير آخر وهو أن العلاقة بين الشاحن المتعاقد والمرسل أثارت مسائل قانونية كبيرة في بعض النظم القانونية الوطنية.
    The consignor shall verify that the closures and equipment are not leaking. UN كما يجب أن يتأكد مرسل البضاعة من عدم حدوث أي تسرب من الصمامات أو المعدات.
    (i) The consignor is entitled to obtain a transport document or, if the carrier so agrees, an electronic record evidencing the carrier's or performing party's receipt of the goods; UN `1` يحق للمرسل الحصول على مستند نقل أو، اذا وافق الناقل على ذلك، على سجل الكتروني يثبت تسلم البضائع من جانب الناقل أو الطرف المنفذ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more