"constitutional court" - Translation from English to Arabic

    • المحكمة الدستورية
        
    • محكمة دستورية
        
    • للمحكمة الدستورية
        
    • والمحكمة الدستورية
        
    • بالمحكمة الدستورية
        
    • المجلس الدستوري
        
    • المحاكم الدستورية
        
    • ومحكمة دستورية
        
    Constitutional Court also performs other duties laid down in the Constitution. UN كما تؤدي المحكمة الدستورية المهام الأخرى المنصوص عليها في الدستور.
    If needed, the Government ensures enforcement the Constitutional Court decision. UN وإذا لزم الأمر تتكفل الحكومة بإنفاذ قرارات المحكمة الدستورية.
    The author appealed this decision to the Constitutional Court. UN واستأنف صاحب البلاغ هذا القرار أمام المحكمة الدستورية.
    It expressed concern at the Constitutional Court ruling to revoke the citizenship of Dominican nationals of Haitian descent. UN وأعربت عن القلق إزاء حكم المحكمة الدستورية القاضي بإسقاط الجنسية عن المواطنين الدومينيكيين من أصل هايتي.
    It expressed concern regarding the Constitutional Court ruling on nationality. UN وأعربت عن القلق إزاء حكم المحكمة الدستورية بشأن الجنسية.
    Act No. 12 of 2008 establishing the Supreme Constitutional Court; UN القانون رقم 12 لسنة 2008 بإنشاء المحكمة الدستورية العليا؛
    The government submitted draft constitutional amendments on the matter to the Assembly that were subsequently upheld by the Kosovo Constitutional Court. UN وقدمت الحكومة مشروع تعديلات دستورية إلى البرلمان في هذا الشأن، وحاز المشروع فيما بعد تأييد المحكمة الدستورية في كوسوفو.
    Since its establishment, the Constitutional Court has issued 14 resolutions and decisions interpreting the law and protecting particular rights and freedoms. UN وقد أصدرت المحكمة الدستورية منذ إنشائها 14 أمراً وقراراً تُفسر الأحكام التشريعية وترمي إلى حماية حقوق أو حريات معينة.
    The Constitutional Court was expected to render a decision shortly. UN وبيّن أن المحكمة الدستورية ستبت في القضية عما قريب.
    The author's appeals against both convictions for libel were rejected, including by the Federal Constitutional Court. UN ورُفضت طعون صاحب البلاغ في كلتا الإدانتين بتهمة التشهير، بما في ذلك من المحكمة الدستورية الاتحادية.
    The author's appeals against both convictions for libel were rejected, including by the Federal Constitutional Court. UN ورُفضت طعون صاحب البلاغ في كلتا الإدانتين بتهمة التشهير، بما في ذلك من المحكمة الدستورية الاتحادية.
    The Constitutional Court had clearly confirmed the inalienable nature of that right. UN وبيّنت المحكمة الدستورية بوضوح طابع هذا الحق الذي لا يقبل التصرف.
    Constitutional Court data are taken from its Web page. UN وأُخذَت بيانات المحكمة الدستورية من الموقع الشبكي للمحكمة.
    In some specific cases, the Ombudsman can also submit cases to the Constitutional Court or the Administrative Court. UN ويمكن لأمين المظالم أيضا، في بعض الحالات المحددة، رفع قضايا إلى المحكمة الدستورية أو المحكمة الإدارية.
    The Constitutional Court however entrenched the role of women as care givers by holding that the discrimination was not unfair. UN ومع هذا، تمسكت المحكمة الدستورية برأيها بأن دور المرأة هو تقديم الرعاية وأعلنت أن التمييز لم يكن ظالماً.
    An earlier challenge was dismissed by the Federation Constitutional Court. UN ورفضت المحكمة الدستورية الاتحادية طعنا قدم في وقت سابق.
    The Parliament only duplicates the decision of the Constitutional Court. UN فالبرلمان يكتفي بإصدار نسخة مطابقة من قرار المحكمة الدستورية.
    First, in 1990 the Constitutional Court with its decision derived the prohibition from the right to life and dignity. UN فأولاً، استمدت المحكمة الدستورية قرارها الصادر في عام 1990 بحظر هذه العقوبة من الحق في الحياة والكرامة.
    Its Constitution includes a chapter on fundamental rights, and individuals could file complaints with the Constitutional Court. UN ويتضمن دستورها فصلاً بشأن الحقوق الأساسية، كما أنه يجوز للأفراد رفع شكاوى إلى المحكمة الدستورية.
    The judicial system also consists of a Constitutional Court composed of twelve members appointed for a non-renewable term of nine years. UN ويتكون النظام القضائي أيضاً من محكمة دستورية تتألف من إثني عشر عضواً يعينون لمدة تسع سنوات غير قابلة للتجديد.
    He cites several decisions of the Constitutional Court which he believes are pertinent to his case. UN ويستشهد صاحب البلاغ بقرارات عديدة للمحكمة الدستورية يعتقد أنها ذات صلة بقضيته.
    The Constitutional Court is specifically responsible for controlling the constitutionality of rules and other acts of the authorities. UN والمحكمة الدستورية مسؤولة على وجه التحديد عن مراقبة دستورية القواعد وغيرها من القوانين التي تصدرها السلطات.
    All authorities and courts are to comply with constitutionally guaranteed rights; control is vested in the Constitutional Court. UN ويتعين على جميع السلطات والمحاكم احترام الحقوق التي يكفلها الدستور؛ ويُناط بالمحكمة الدستورية مراقبة هذا الأمر.
    The Government had been elected, but the Parliament had not yet established the Constitutional Court, whose functions were temporarily being carried out by the constitutional chamber. UN وهكذا فإن الحكومة انتخبت، ولكن البرلمان لم ينشئ بعد المحكمة الدستورية التي يقوم مقامها المجلس الدستوري مؤقتاً.
    However, the appointment of prosecutors and Constitutional Court judges still waits to be disburdened from a decisive majority vote of politicians. UN إلا أن تعيين المدّعين العامين وقضاة المحاكم الدستورية ما زال ينتظر تحريره من عبء ارتهانه بتصويت السياسيين بأغلبية حاسمة.
    In addition, a law establishing a specialized administrative justice order and a Constitutional Court is being prepared. UN ويجري أيضاً إعداد قانون يُنشئ نظاماً متخصصاً للعدالة الإدارية ومحكمة دستورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more