:: Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an average strength of 1,047 military contingent personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية |
The lower projected requirement is attributable to the lower self-sustainment requirements owing to drawdown of contingent personnel. | UN | يُـعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي بسبب تقليص عدد أفراد الوحدات. |
The Special Committee reaffirms the important role of troop- and police-contributing countries in the welfare and recreation of contingent personnel. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أهمية دور البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في ترفيه واستجمام أفراد الوحدات. |
The revised budget provides for the deployment of 203 military additional contingent personnel and 10 additional temporary international staff. | UN | وتغطي الميزانية المنقحة تكاليف نشر 203 أفراد إضافيين من أفراد الوحدات العسكرية وعشرة موظفين دوليين مؤقتين إضافيين. |
Storage and supply of 10,076 tons of rations and 1,161,500 litres of bottled water for military contingent personnel in 23 locations | UN | تخزين وتوريد 076 10 طنا من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعا |
All contingent personnel and contractual personnel are accommodated in low-cost hotels. | UN | ويقيم جميع أفراد الوحدات والموظفين التعاقديين في فنادق قليلة التكلفة. |
Of these authorized levels, 40,216 contingent personnel are forecast to be deployed by the end of the mandate. | UN | وثمة، ضمن هذه المستويات المأذون بها، ٢١٦ ٤٠ من أفراد الوحدات يتوقع وزعهم قبل انتهاء الولاية. |
The provision made under this heading was based on deployment of 6,000 contingent personnel for the entire mandate period. | UN | ويستند الاعتماد تحت هذا البند إلى نشر ٠٠٠ ٦ فرد من أفراد الوحدات في فترة الولاية بكاملها. |
Repatriation of contingent personnel and utilization of existing inventory | UN | إعادة أفراد الوحدات إلى أوطانهم واستخدام اﻷرصدة الموجودة |
Lower actual requirements owing to the repatriation of contingent personnel | UN | انخفاض الاحتياجات الفعلية بسبب إعادة أفراد الوحدات إلى الوطن |
The increase resulted from the delayed repatriation of contingent personnel and the continued deployment of 955 troops. | UN | ونتجت الزيادة عن التأخير في إعادة أفراد الوحدات العسكرية إلى أوطانهم واستمرار نشر ٩٥٥ فردا. |
Ration packs Establishment of a 14-day reserve stock for all contingent personnel. | UN | إنشاء احتياطي من حصص اﻹعاشــة لجميع أفراد الوحدات يغطي ٤١ يوما. |
:: Supplied 310 contingent personnel and a 125-person International Response Unit with catering services and bottled water Civilian personnel | UN | :: تزويد 310 من أفراد الوحدات ووحدة للاستجابة الدولية مؤلفة من 125 فردا بخدمات الطعام والمياه المعبأة |
A 500-man transit camp established and sites and buildings for the accommodation of military contingent personnel refurbished | UN | إنشاء مخيم مرور عابر لـ 500 شخص وتجديد المواقع والمباني اللازمة لإقامة أفراد الوحدات العسكرية |
● Faster pace of downsizing and withdrawal of military contingent personnel | UN | :: وتيرة أسرع في تقليص عدد أفراد الوحدات العسكرية وسحبهم |
:: Provision of water supply for general use for an average strength of 12,523 military contingent personnel | UN | :: توفير إمدادات المياه للاستخدام العام لقوات متوسط قوامها 523 12 من أفراد الوحدات العسكرية |
• Mandate: full deployment of authorized number of military contingent personnel | UN | :: الولاية: النشر الكامل لعدد أفراد الوحدات العسكرية المأذون به |
Supply of rations and water for an average strength of 7,450 military contingent personnel and 1,278 formed police personnel in 33 locations | UN | حصص إعاشة لقوام متوسطه 450 7 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 278 1 فردا من الشرطة المشكلة في 33 موقعا |
The Special Committee reaffirms the important role of troop- and police-contributing countries in the welfare and recreation of contingent personnel. | UN | وتؤكد اللجنة مجددا على أهمية دور البلدان المساهمة بقوات وبعناصر الشرطة في كفالة الترفيه والاستجمام لأفراد الوحدات. |
Additional unspent amounts were realized under clothing and equipment allowance, owing to the non-completion of the 6-month tour of duty by some contingent personnel. | UN | وتجمعت مبالغ إضافية لم تُنفق في بند بدل الملابس والمعدات نظرا لأن بعض أفراد الوحدة لم يكملوا مدة الخدمة البالغة 6 أشهر. |
Rations supplied to an average strength of 9,228 military contingent personnel and 836 formed police personnel | UN | تم توفير حصص الإعاشة لعدد متوسطه 228 9 من أفراد القوة العسكرية و 836 من أفراد الشرطة المشكلة |
Support was provided to an average strength of 1,044 military contingent personnel, 39 international staff and 103 national staff. | UN | وقدم الدعم لملاك يبلغ متوسطه 044 1 فردا من الوحدات العسكرية و 39 موظفا دوليا و 103 موظفين وطنيين. |
Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel | UN | تحسين ترتيبات التخطيط والنقل المتعلقة بأفراد الوحدات العسكرية |
Military contingent personnel are also required to wear their uniforms at all times to facilitate monitoring of their movements when off duty. | UN | ويُطلب إلى أفراد القوات العسكرية أيضا لبس أزيائهم العسكرية في جميع الأوقات لتسهيل رصد تحركاتهم وهم خارج الخدمة. |
In the Committee's view, it is logical to move some conduct and discipline personnel to the east together with the staff and contingent personnel being redeployed. | UN | وترى أنه من المنطقي نقل بعض موظفي السلوك والانضباط إلى الشرق بموازاة مع نقل الموظفين وأفراد الوحدات الجاري. |
47. The additional requirements are attributable to the acquisition of night vision equipment to support the deployment of additional military contingent personnel. | UN | 47 - تُعزى زيادة الاحتياجات إلى اقتناء معدات الرؤية الليلية دعما لنشر أفراد وحدات عسكرية إضافية. |
:: 5,450 contingent personnel supplied with rations and potable water Civilian personnel | UN | :: إمداد 450 5 من الأفراد العسكريين بحصص الإعاشة ومياه الشرب |
Information provided to the Committee regarding the planned deployment of military contingent personnel for the period is attached as an annex to the present report. | UN | وأُرفقت المعلومات التي زُوّدت بها اللجنة عن النشر المخطط له لأفراد القوة العسكرية لهذه الفترة بوصفها المرفق لهذا التقرير. |
Some 1,400 construction and logistic contingent personnel have been repatriated and responsibility for these duties has been transferred from the military to the civilian sector. | UN | وقد أعيد حوالي ٤٠٠ ١ من أفراد وحدة التشييد والسوقيات الى أوطانهم، وانتقلت مسؤولية هذه المهام من القطاع العسكري الى القطاع المدني. |
The estimate provides for standard issue of accoutrements for military personnel consisting of blue berets, helmets, scarves, field caps, shoulder patches, emblems and medal sets for contingent personnel. | UN | يغطي هذا التقدير اﻹصدار الموحد لمهمات اﻷفراد العسكريين ويضم ذلك القبعات الزرقاء والخوذات وأوشحة العنق والقبعات الميدانية وشارات الكتف والشعارات واﻷوسمة ﻷفراد الوحدات. |
Refurbishment of 3 buildings in Camp Faouar for the accommodation of the 203 additional military contingent personnel | UN | ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية |