"contract management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة العقود
        
    • لإدارة العقود
        
    • وإدارة العقود
        
    • بإدارة العقود
        
    • إدارة عقود
        
    • إدارة العقد
        
    • لإدارة العقد
        
    • وإدارة عقود
        
    • لتنظيم العقود
        
    • تنظيم العقود
        
    • الإدارة التعاقدية
        
    • إدارة شؤون العقود
        
    • على إدارة عقد
        
    • ولإدارة العقود
        
    Redeployment of three contract management Officer posts from Mission headquarters UN نقل 3 وظائف موظف إدارة العقود من مقر البعثة
    Redeployment of three contract management Assistant positions from Mission headquarters UN نقل 3 وظائف مساعد إدارة العقود من مقر البعثة
    The contract management Unit has five approved posts in the staffing table. UN لدى وحدة إدارة العقود خمس وظائف معتمدة في جدول ملاك الموظفين.
    Redeployment of three contract management Officer posts to field offices UN نقل 3 وظائف موظف لإدارة العقود إلى المكاتب الميدانية
    A small core of staff with experience and skills in insurance administration and contract management can undertake those tasks. UN وباستطاعة نواة صغيرة من الموظفين ذوي الخبرة والمهارات في مجال إدارة التأمين وإدارة العقود الاضطلاع بهذه المهام.
    There is also increased demand for professional-level services in procurement owing to more complex contract management functions. UN وهناك أيضا طلب متزايد على خدمات الفئة الفنية في مجال المشتريات للاضطلاع بالمهام الأكثر تعقيدا الخاصة بإدارة العقود.
    Four contract management policy review workshops were held during the conference UN وعقدت خلال المؤتمر أربع حلقات عمل لاستعراض سياسة إدارة العقود
    UNAMI is working closely with the contract management function at the Global Service Centre at Brindisi to recover any overpayment. UN وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي في برينديزي لاسترداد أي مدفوعات زائدة.
    In addition, training on contract management has been provided to Mission staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى توفير التدريب اللازم لموظفي البعثة على إدارة العقود.
    Audit of contract management in MONUSCO. UN مراجعة إدارة العقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The United Nations Joint Staff Pension Fund. Investment Management Division's contract management. UN إدارة العقود في شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Audit of contract management in UNOCI. UN مراجعة إدارة العقود في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Section has created a recordkeeping system to support the enhancement of contract management. UN ووضع القسم نظاما لحفظ السجلات لزيادة تحسين إدارة العقود.
    The Section has created a recordkeeping system to support the enhancement of contract management. UN ووضع القسم نظاما لحفظ السجلات لزيادة تحسين إدارة العقود.
    Multiple requirements successfully grouped into single systems contracts, simplifying contract management UN أُدمجت بنجاح الشروط المتعددة في العقود الإطارية وحيدة المصدر لتبسيط إدارة العقود
    UNAMID has also initiated internal capacity-building, especially in the areas of contract management. UN وبادرت العملية أيضا ببناء القدرات الداخلية ولا سيما في مجالات إدارة العقود.
    Redeployment of three contract management Assistant positions to field offices UN نقل 3 وظائف مساعد لإدارة العقود إلى المكاتب الميدانية
    The reason for this gap is that presently UNDP does not have any software or tool for contract management. UN والسبب في هذه الثغرة هو أن البرنامج الإنمائي ليس لديه حاليا أية برمجيات أو أدوات لإدارة العقود.
    Our initial review at headquarters covered 2004 and focused mainly on the areas of recruitment and contract management. UN وقد شمل استعراضنا الأولي في المقر عام 2004 وركّز بصورة رئيسية على مجالي التعيين وإدارة العقود.
    OIOS undertook the review of project organization and management structure, procurement, contract management, financial management and stakeholder relationships. UN وأجرى المكتب استعراضا لتنظيم المشاريع والهيكل الإداري، والمشتريات، وإدارة العقود والإدارة المالية والعلاقات مع أصحاب المصالح.
    Furthermore, contract management should be carried out in close cooperation with the engineering section. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي الاضطلاع بإدارة العقود بالتعاون الوثيق مع القسم الهندسي.
    :: Hosting of 1 conference for field operations contract management staff UN :: استضافة مؤتمر واحد يعقده موظفو إدارة عقود العمليات الميدانية
    The objective is to identify in an early stage of the procurement process any risks that can occur either during the procurement process itself, or during the contract management phase. UN ويتمثل الهدف في أن يتم في مرحلة مبكرة من عملية الشراء تحديد أي المخاطر قد يقع إما أثناء عملية الشراء نفسها، أو أثناء مرحلة إدارة العقد.
    Executive heads should implement a policy to ensure that for every long-term agreement a contract management plan is developed that clearly defines the contract work breakdown structure, roles and responsibilities of all parties involved, and control and accountability mechanisms. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين تنفيذ سياسة تكفل وضع خطة لإدارة العقد لكل اتفاق طويل الأجل تحدد بوضوح تفاصيل هيكل العمل المتعاقد عليه، وأدوار ومسؤوليات جميع الأطراف المعنية، وآليات الرقابة والمساءلة.
    Reviewed and streamlined vehicle contract management and administration through extension of 5 systems contracts and timely rebidding of 16 systems contracts UN استعراض وتبسيط تنظيم وإدارة عقود المركبات عن طريق تمديد 5 عقود إطارية وإعادة تقديم العروض في الوقت المناسب لـ 16 عقدا إطاريا
    (a) One contract management Officer (P-3) to be re-titled as Contract Administration Officer (P-3); UN (أ) تغيير اللقب الوظيفي لموظف لتنظيم العقود (ف-3) إلى موظف لإدارة العقود (ف-3)؛
    The Office of the Capital Master Plan is responsible for contract management. UN والمكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر هو المسؤول عن تنظيم العقود.
    (11) While noting the steps taken by the State party to address the risk of human rights violations in relation with the Corrections (contract management of Prisons) Amendment Bill 2009, the Committee reiterates its concern at the privatization of prison management. UN 11) وبينما تلاحظ اللجنة الخطوات التي قطعتها الدولة الطرف لمعالجة مخاطر انتهاك حقوق الإنسان ذات الصلة بمشروع تعديل قانون المؤسسات الإصلاحية لعام 2009 (الإدارة التعاقدية للسجون)، فإنها تكرر الإعراب عن قلقها من تحويل إدارة السجون إلى القطاع الخاص.
    Such training should cover key aspects of contract management, such as contract administration, vendor relationship management, risk management and performance evaluation and management. UN وينبغي أن يشمل هذا التدريب الجوانب الرئيسية من إدارة شؤون العقود مثل إدارة العقود، وإدارة العلاقة مع البائعين، وإدارة المخاطر، وتقييم وإدارة الأداء.
    (d) Establishing a construction contract management capability for the provision of total quality management services during construction. UN (د) إرساء قدرة على إدارة عقد البناء من أجل توفير خدمات الإدارة المتكاملة للنوعية في أثناء عمليات البناء.
    They did not take into account the resources and capacity required for, inter alia, procurement planning and strategy development, and contract management. UN وهي لا تأخذ في الاعتبار الموارد والقدرة اللازمة، في جملة أمور، لتخطيط المشتريات ووضع استراتيجيتها، ولإدارة العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more