"contrition" - Translation from English to Arabic

    • الندم
        
    • ندم
        
    • التوبة
        
    • للتوبة
        
    • ندمك
        
    • توبتي
        
    We think it's important in showing contrition to tell the court you realize now, he is guilty. Open Subtitles نعتقد أنه من المهم أن نظهر الندم بغية اظهار بوعيك الآن أمام المحكمة، إنه مذنب
    And now in the absence of true contrition, you'll toss her out like garbage. Open Subtitles والآن بسبب الندم الحقيقي لغيابك سترميها كالقمامة
    It's corporal mortification, Father. Acts of contrition. Open Subtitles إنها الإهانه البدنية، أبتي دليل على الندم
    There you have it. The man is not penitent. There's no contrition. Open Subtitles هذا يوضح الأمر, الرجل ليس تائب, وليس هنالك ندم
    Yule is a sacred celebration of contrition, not some Franken-holiday concocted to sell melon ballers. Open Subtitles عيد الميلاد هو إحتفال مقدس ويعبر عن التوبة وليس عيدا مُصطنعا لزيادة مبيعات أدوات التقطيع
    I'd simply prefer to see a change in behavior that indicates contrition and personal growth, not this nonsense. Open Subtitles أفضّل رؤية تغيّر سلوكيّ يشير للتوبة أو الارتقاء بالذات
    Yes. In addition to not flying off, you need to show contrition. Open Subtitles نعم مع اعتبار انك لست ذبابة انت بحاجة الى اظهار ندمك
    Good. Do you remember the words of the Act of contrition? Open Subtitles جيّد، هل تتذكر الكلمات التي تخص قانون الندم
    I can recognize false contrition when I hear it. Open Subtitles ‫أستطيع أن أميّز ‫الندم الكاذب عندما أسمعه
    Because absolution requires contrition, and I'm not hearing that you even think you've done anything wrong. Open Subtitles ،لأن الغفران يتطلّب الندم وإني لا أسمعُ أنكَ تظنُ حتّى .بأن إقترفت خطأً
    I got nine Our Fathers, 10 Hail Marys and six Acts of contrition. Open Subtitles فزت تسعة أبانا، عشرة حائل ماري وستة أعمال الندم.
    But her dissent cannot be arrested by intemperate demonstrations of contrition in my library. Open Subtitles ولكن انشقاقها هذا لا يمكن إيقافه عن طريق إظهار الندم المفرط في مكتبتي.
    I know you were trying to help, you see, so as a token of contrition, please accept this... Open Subtitles أعرف أنكِ كنتِ تحاولين المساعده كما ترين، كـ دليل على الندم
    After the crash, he showed absolutely no contrition. Open Subtitles بعد الحادث , وقال انه تبين على الاطلاق اي الندم.
    Twelve Our Fathers, ten Hail Marys, an act of contrition. Open Subtitles بأسم الحواريون ال12 نطلب الشفاعة و الندم عن الخطايا, باسم مريم العذراء
    Well, I asked you in here as an act of contrition. Open Subtitles حسناً لقد طلبتك هنا كعمل من الندم
    You must show contrition. You must be apologetic. Open Subtitles عليك أن تظهر الندم يجب أن تكون معتذراً
    'I've shown no contrition,'because I don't believe sex between adults and children to be wrong. Open Subtitles ',لم أظهرأي ندم' لأنني لا أؤمن أن الجنس بين' '.البالغين و القصر لا أخلاقي
    He's gonna make some meaningless act of contrition, one which you should really consider accepting. Open Subtitles سيظهر ندم لا معنى له ندم عليك ان تفكرى فى قبوله
    A few Acts of contrition could make you feel good, too, love. Open Subtitles بضعة أعمال من التوبة قد تريحك قليلاَ حبي
    Acts of contrition vary widely. Open Subtitles هناك أشكال عديدة للتوبة
    I'm not interested in your goddamn contrition. I'm interested in your behavior. Get out of here and behave yourself. Open Subtitles أنا لست معنيّا في ندمك ، أنا معنيّ في سلوكك أخرجي من هنا و أحسني التصرف
    But the elders condemned my actions, wanted me to show contrition for defending them. Open Subtitles لكن الكبار ادانوا فعلتي ارادوا ان اظهر توبتي لدفاعي عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more