"convenor of" - Translation from English to Arabic

    • منظم اجتماعات
        
    • الداعي إلى
        
    • منظما لاجتماعات
        
    • الداعي لعقد اجتماع
        
    • عن دعوة
        
    • الجهة المنظمة لاجتماعات
        
    • ومنظم اجتماعات
        
    • منظّم اجتماعات
        
    • منظّمة اجتماعات
        
    • كمنظم لاجتماعات
        
    The Executive Director of 4Cs Trust is the Convenor of the civil society committee on the mediation process. UN والمدير التنفيذي للائتلاف هو منظم اجتماعات لجنة المجتمع المدني بشأن عملية الوساطة.
    :: Convenor of the Policy Interpretive Function Sub-Committee UN :: منظم اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بتفسير السياسات
    The Under-Secretary-General also serves as Convenor of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN ويؤدي وكيل الأمين العام أيضا دور منظم اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The leadership of the Administrator as Convenor of the Executive Committee of the Development Cooperation Group was coherent with that of UNDP as steward of the resident coordinator system at the country level. UN فالقيادة التي يمارسها مدير البرنامج بصفته الداعي إلى عقد اللجنة التنفيذية لفريق التعاون اﻹنمائي أمر يتفق مع ولاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على نظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري.
    59. The Convenor of the Working Group presented working paper No. 92. UN 59 - عرض منظم اجتماعات الفريق العامل ورقة العمل رقم 92.
    Where the lead member is not an expert in the field covered by the chapter, a separate Convenor of the writing team will be designated. UN وإذا لم يكن العضو الرئيسي خبيرا في المجال المشمول بالفصل، يتم تعيين منظم اجتماعات مستقل لفريق الصياغة.
    In particular, the Convenor of the writing team will: UN ويتولى منظم اجتماعات فريق الصياغة المهام التالية على وجه الخصوص:
    This may also be done where the Group of Experts considers that a member of the pool of experts is particularly well qualified to act as Convenor of the writing team. UN ويجوز القيام بهذا الإجراء أيضا متى ارتأى فريق الخبراء أن عضوا ما من أعضاء مجموعة الخبراء مؤهل على نحو خاص للاضطلاع بدور منظم اجتماعات فريق الصياغة.
    17. Also at the 2nd meeting, on 28 April, the Group of Experts heard presentations by the Convenor of the Working Group on Evaluation and Implementation. UN 17 - وفي الجلسة الثانية أيضاً، المعقودة في 28 نيسان/أبريل، استمع فريق الخبراء إلى عروض قدمها منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ.
    29. At the 5th meeting, the Group of Experts heard presentations by the Convenor of the Working Group on Toponymic Terminology and an expert from the East Central and South-East Europe Division. UN 29 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته الخامسة، إلى عروض قدمها منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وخبراء من شعبة شرق أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا.
    33. At its 6th meeting, the Group of Experts heard a presentation by the Convenor of the Working Group. UN 33 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته السادسة، إلى عرض قدمه منظم اجتماعات الفريق العامل.
    42. At the 6th meeting, the Group of Experts heard a presentation by the Convenor of the Working Group on Exonyms. UN 42 - واستمع الفريق العامل، في جلسته السادسة، إلى عرض قدمه منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية.
    It has declared the Ministry of Foreign Affairs as the Convenor of its provisional national authority, which is comprised of key stake-holders in both the public and private sectors. UN وعينت وزارة الخارجية باعتبارها منظم اجتماعات سلطتها الوطنية المؤقتة التي تتألف من الجهات المعنية الرئيسية من القطاع العام والخاص على حد سواء.
    48. The Convenor of the Working Group thanked the UNGEGN secretariat for having made available the Manual for standardization of geographical names, which had been distributed to all experts at the session. UN 48 - شكر منظم اجتماعات الفريق العامل أمانة فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة على توفيرها دليل توحيد الأسماء الجغرافية، الذي جرى توزيعه على جميع الخبراء بالدورة.
    74. The Convenor of the Working Group presented the Working Group's report, working paper No. 99, to conclude the agenda item. UN 74 - عرض منظم اجتماعات الفريق العامل تقرير الفريق العامل، وهو ورقة العمل رقم 99، ليختتم به بند جدول الأعمال.
    From 1994 through 1996, WFM’s Executive Director, as Convenor of the NGO Task Force, widely disseminated information on the Council review of NGO arrangements by means of fax and computer conferences. UN وفي الفترة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٦، قام المدير التنفيذي للحركة، بصفته الداعي إلى اجتماع فرقة العمل التابعة للمنظمات غير الحكومية، بتعميم معلومات على نطاق واسع عن استعراض المجلس لترتيبات المنظمات غير الحكومية عن طريق الفاكس ومؤتمرات الحاسوب.
    As Convenor of the Executive Committee on Economic and Social Affairs, the head of the programme made strides in coordinating the contribution of member entities to intergovernmental processes and enhanced their consultations on substantive issues, programme planning and budget preparations. UN وبصفة رئيس البرنامج منظما لاجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فقد اتخذ خطوات لتنسيق مساهمات الكيانات الأعضاء في العمليات الحكومية الدولية وعزز مشاوراتها بشأن المسائل الفنية، وتخطيط البرامج، وعمليات إعداد الميزانية.
    Thus, the Department will provide support to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs in his function as Convenor of the Executive Committee on Economic and Social Affairs, comprising, in addition to the Department, UNCTAD, UNEP, the regional commissions and some United Nations research institutes, and as the programme manager for the Development Account. UN وهكذا ستقدم اﻹدارة الدعم لوكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مهمته بصفته الداعي لعقد اجتماع اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي تشمل باﻹضافة إلى اﻹدارة، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واللجان اﻹقليمية وبعض معاهد البحوث التابعة لﻷمم المتحدة، وبصفته مدير البرامج لحساب التنمية.
    1984-1992 Convenor of the House Committee, Law Association of Zambia UN المسؤولة عن دعوة لجنة الرابطة الزامبية للقانون بمجلس النواب إلى الانعقاد
    The Council calls on the continued involvement of the Food and Agriculture Organization of the United Nations as a Convenor of parties with an interest in this task and asks for acknowledgement from other international organizations that mutual recognition can be an important contributor to sustainable forest management worldwide. UN ويطلب المجلس أن تواصل منظمة الأغذية والزراعة قيامها بدور الجهة المنظمة لاجتماعات الأطراف المهتمة بهذه المهمة كما يطلب أن تسلم المنظمات الدولية الأخرى بأن الاعتراف المتبادل يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في الإدارة المستدامة للغابات في جميع أنحاء العالم.
    Where more than one person is so designated, one of them will be designated to coordinate the preparation of the working paper, in liaison with the lead member and Convenor of the writing team, as necessary. UN وإذا كُلف أكثر من شخص واحد بذلك، يعيَّن أحدهم لتنسيق عملية إعداد ورقة العمل من خلال الاتصال مع العضو الرئيسي ومنظم اجتماعات فريق الصياغة، حسب الاقتضاء.
    The Convenor of the Working Group on Romanization Systems (Estonia) stated that the Working Group had not achieved unanimous support for the proposed system. UN وأفاد منظّم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية (إستونيا) بأن الفريق العامل لم يحصل على إجماع بدعم النظام المقترَح.
    The Special Representative, as Convenor of the Task Force on Children and Armed Conflict, ensures that there is a consultative process in the compilation of reports and that timely, reliable and high-quality reports are prepared. UN وتكفل الممثلة الخاصة، بوصفها منظّمة اجتماعات فرقة العمل المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، إجراء عملية تشاورية في سياق تجميع محتويات التقارير وإعداد تقارير موثوقة وذات نوعية عالية تقدم في مواعيدها.
    At the global level, the Small Island Developing States Unit has the primary role for coordination of support for small island developing States within the United Nations system, both through its role as chair and Convenor of the inter-agency consultative group on small island developing States. UN فعلى الصعيد العالمي، تتولى وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية الدور الرئيسي في تنسيق الدعم المقدم إلى هذه الدول في منظومة الأمم المتحدة، سواء من خلال دورها كرئيس للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية أو كمنظم لاجتماعات الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more