"convince him" - Translation from English to Arabic

    • إقناعه
        
    • أقنعه
        
    • اقناعه
        
    • نقنعه
        
    • تقنعه
        
    • لإقناعه
        
    • بإقناعه
        
    • اقنعه
        
    • أقنعته
        
    • أقنعيه
        
    • أقنعناه
        
    • لأقنعه
        
    • أقنعهُ
        
    • إقناعة
        
    • يقنعه
        
    You know what would have happened if you couldn't convince him? Open Subtitles تعرفون ماذا كان سيحدث إذا كنت لا تستطيع إقناعه ؟
    AII marriage did was convince him he hated committing. Open Subtitles فعل كل الزواج كان إقناعه كان يكره ارتكاب.
    I could barely even convince him to consider coming back. Open Subtitles أعني ، أنني من الممكن أن أقنعه بالعودة للوكالة
    I might convince him that you really didn't mean it. Open Subtitles استطيع اقناعه انكم فعلا لم تكونوا تعنون ذلك حقا
    We have to convince him there's nothing more he wants from you. Open Subtitles يجب ان نقنعه انه لا يوجد شئ يمكن الحصول عليه منك
    You didn't even try to convince him; You just insulted him. Open Subtitles انك لم تحاول حتى لأن تقنعه لقد قمت بإهانته فحسب
    He does, but so far, that's still not enough to convince him. Open Subtitles انه يفعل، ولكن حتى الآن، التي لا تزال غير كافية لإقناعه.
    So, we need to convince him that somebody else did it, Open Subtitles لذلك, نحن بحاجة إلى إقناعه بأن شخص آخر فعل ذلك
    I can't convince him that Freddy Krueger isn't real. Open Subtitles لا أستطيع إقناعه أن فريدي كروغر ليس حقيقي
    All I did was convince him not to use real lava. Open Subtitles كفاكِ، جلّ ما فعلته كان إقناعه بعدم استخدام حمم حقيقيّة
    Furthermore, Ms. Bagirova tried to convince him to confess guilty in all charges brought against him. UN وعلاوة على ذلك، فقد حاولت السيدة باغيروفا إقناعه بأن يعترف بذنبه في جميع التهم المنسوبة إليه.
    Furthermore, Ms. Bagirova tried to convince him to confess guilty in all charges brought against him. UN وعلاوة على ذلك، فقد حاولت السيدة باغيروفا إقناعه بأن يعترف بذنبه في جميع التهم المنسوبة إليه.
    But now I have to convince him of who he is. Open Subtitles لكن الآن علي أن أقنعه على تقبل ما هو عليه.
    I still can't quite believe I managed to do it, convince him I was in love with him. Open Subtitles مازلت لا استطيع ان اصدق اننى تمكنت من القيام بالأمر ان أقنعه اننى واقعة فى غرامه
    Tried to convince him to take the one he was issued. It's like talking to a wall. Open Subtitles لقد حاولت اقناعه أن يأخذ واحدة لكنه كان منغلقا, كما لو أنني أتحدث إلى حائط
    We have to convince him there's nothing more he wants from you. Open Subtitles يجب ان نقنعه انه لا يوجد شئ يمكن الحصول عليه منك
    Ah, so, once you convince him of your skill, then what's the plan? Open Subtitles آه , اذا ,عندما تقنعه بمهاراتك, ثم ما هي الخطة ؟
    Mr. Hariri met with President Bashar Assad in Damascus in a last attempt to convince him not to support the extension. UN والتقى السيد الحريري الرئيس بشار الأسد في دمشق في محاولة أخيرة لإقناعه بعدم مساندة التمديد.
    They're hoping they can convince him to come home this time. Open Subtitles وهم يأملون بإقناعه بالرجوع للمنزل هذه المَرّة.
    I'm certain I can convince him to return with me here, to broker a peace with you. Open Subtitles انا متأكدة انني اقدر ان اقنعه ان يعود معي هنا كي يتوصل الى سلام معك
    The only way I was able to convince him not to blow your head off..,.. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أقنعته بها بأن لا يفجر رأسك
    convince him to come back to his Catholic faith. Open Subtitles أقنعيه بـ أن يعودَ إلى عقيدتهِ الكاثوليكيّة
    - Coming up with a new treatment isn't gonna do us any good unless we convince him it's worth trying. Open Subtitles لن يفيدنا بشئ إلا إذا أقنعناه بأنه يستحق التجربة
    I'm gonna go talk to an old man, convince him to set aside his pride, make peace with the enemy. Open Subtitles سأذهب لمحادثة عجوز، لأقنعه بتنحية كبريائه وصنع السلام مع العدو.
    I thought I could convince him to stop seeing her. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني يمكن أن أقنعهُ للتوقف عن رؤيتها
    Secretary is a marine. You could help convince him of the urgency. Open Subtitles الوزير كان في البحرية، يمكنك المساعدة في إقناعة بسرعة.
    Somehow I figured I could convince him. Open Subtitles حتى ربما كان مجرد السماح باتي الذهاب. بطريقة ما أنا أحسب أنا يمكن أن يقنعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more