"cooperation of member states" - Translation from English to Arabic

    • تعاون الدول الأعضاء
        
    • التعاون من جانب الدول الأعضاء
        
    • الدول اﻷعضاء بالتعاون
        
    • وتعاون الدول الأعضاء
        
    • الدول الأعضاء تعاونها مع
        
    • أنشطة الدول الأعضاء
        
    • لتعاون الدول الأعضاء
        
    cooperation of Member States in alternative development and preventive alternative development UN تعاون الدول الأعضاء في مجالي التنمية البديلة والتنمية الوقائية البديلة
    In going forward, my delegation hopes for the continued cooperation of Member States to consolidate and strengthen this status. UN ووفدي يأمل في استمرار تعاون الدول الأعضاء في ترسيخ هذا المركز وتعزيزه.
    The rate and timing of fugitive apprehensions is something out of the Tribunal's hands, as it depends on the cooperation of Member States. UN فمعدل وتوقيت القبض على المتهمين الهاربين هو أمر خارج نطاق سيطرة المحكمة، حيث أنه مرتهن بمدى تعاون الدول الأعضاء.
    The expert panels will help to fill the gap, but the cooperation of Member States will remain vital. UN وسيساعد فريق الخبراء على سد الفجوة ولكن تعاون الدول الأعضاء يظل حيويا.
    The report also drew the attention of the Committee to the importance of enhancing the cooperation of Member States in the region. UN كما لفت التقرير انتباه اللجنة إلى مدى أهمية تعزيز تعاون الدول الأعضاء في المنطقة.
    Its success will depend upon the level of cooperation of Member States and also the commitment of its partners. UN ويتوقف نجاحها على مستوى تعاون الدول الأعضاء وعلى مستوى التزام شركائها أيضاً.
    III. cooperation of Member States in alternative development and preventive alternative development UN ثالثا- تعاون الدول الأعضاء في مجالي التنمية البديلة والتنمية الوقائية البديلة
    In this regard, the active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations. UN وفي هذا الصدد، يعتبر تعاون الدول الأعضاء النشيط حاسماً لنجاح إنجاز التحقيقات.
    I am most grateful for the cooperation of Member States in this regard. UN وإنني لأشعر بكثير من الامتنان إزاء تعاون الدول الأعضاء في هذا المضمار.
    The cooperation of Member States is sought to secure their arrest and transfer. UN ونسعى إلى تعاون الدول الأعضاء لضمان اعتقالهم وتسليمهم.
    In this respect, the cooperation of Member States and national institutions will be sought. UN وفي هذا الصدد، سوف يتم التماس تعاون الدول الأعضاء والمؤسسات الوطنية.
    The cooperation of Member States will be needed to ensure that all personnel receive comprehensive predeployment training on conduct and discipline. UN وسوف يلزم تعاون الدول الأعضاء لضمان تلقي جميع الأفراد تدريبا شاملا سابقا للانتشار في مسألة السلوك والانضباط.
    The Mechanism relies in full on the cooperation of Member States in the enforcement of sentences rendered by the Mechanism. UN وتعتمد الآلية اعتمادا تاما على تعاون الدول الأعضاء في إنفاذ أحكامها.
    26. The Panel appreciates the cooperation of Member States. UN 26 - يقدر الفريق تعاون الدول الأعضاء معه.
    Enhanced cooperation of Member States on the issue of relocation will be required in order for the Tribunal to be successful in implementing its strategic plan. UN ويتطلب الأمر مزيداً من تعاون الدول الأعضاء بشأن مسألة النقل حتى تنجح المحكمة في تنفيذ خطتها الاستراتيجية.
    The Panel was also satisfied with the cooperation of Member States. UN والفريق راضٍ أيضا عن تعاون الدول الأعضاء معه.
    Concerning the report, they urged the Committee to continue its efforts, and stressed the necessity for the full cooperation of Member States with the Committee. UN وفيما يتعلق بالتقرير، حث أعضاء المجلس اللجنة على مواصلة جهودها، وشددوا على ضرورة تعاون الدول الأعضاء مع اللجنة تعاونا تاما.
    44. Without the enhanced cooperation of Member States in certain areas, it will be extremely difficult for the Tribunal to successfully complete its mandate. UN 44 - وبدون تعاون الدول الأعضاء الوثيق في بعض المجالات، سيكون من الصعب للغاية على المحكمة أن تنجح في إتمام ولايتها.
    In addition, the cooperation of Member States is more necessary than ever to ensure that those responsible for serious crimes do not enjoy impunity. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون من جانب الدول الأعضاء ضروري أيضا لضمان ألا يفلت المسؤولون عن ارتكاب جرائم جسيمة من العقاب.
    Her delegation intended to coordinate the drafting of a similar resolution during the current session and appealed for the cooperation of Member States. UN وأعربت عن نية وفدها بتنسيق صياغة قرار مماثل أثناء الدورة الحالية وناشدت الدول اﻷعضاء بالتعاون في هذا المجال.
    The active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations. UN وتعاون الدول الأعضاء بنشاط أمر حاسم لإنجاز التحقيقات بنجاح.
    45. Without the enhanced cooperation of Member States in certain areas, it would be extremely difficult for the Tribunal to complete its mission. UN 45 - وما لم تُعزِّز الدول الأعضاء تعاونها مع المحكمة في مجالات معينة، سيكون من الصعوبة بمكان أن تنجز المحكمة مهمتها.
    II. Information on capacity-building and technical cooperation of Member States and international organizations 10 UN ثانياً - معلومات عن أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني 18-73 11
    As a result of -- and thanks to -- the cooperation of Member States, one acquitted person has been relocated. UN ونتيجة لتعاون الدول الأعضاء - وبفضلها - تم توطين أحد أولئك الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more