"cooperation with non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع المنظمات غير الحكومية
        
    • بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية
        
    • والتعاون مع المنظمات غير الحكومية
        
    • تعاونها مع المنظمات غير الحكومية
        
    • تعاون مع المنظمات غير الحكومية
        
    • للتعاون مع المنظمات غير الحكومية
        
    • بالتعاون مع منظمات غير حكومية
        
    • تعاون مع منظمات غير حكومية
        
    :: Review of status of cooperation with non-governmental organizations. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    :: Review of status of cooperation with non-governmental organizations. UN :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Greater efforts should be made to ensure closer cooperation with non-governmental organizations working in the field of children’s rights. UN وينبغي بذل المزيد من الجهود لتوثيق عرى التعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الطفل.
    cooperation with non-governmental organizations in support of United Nations objectives UN التعاون مع المنظمات غير الحكومية دعما لأهداف الأمم المتحدة
    Some urged management to strengthen cooperation with non-governmental organizations and to prioritize capacity enhancement of national partners. UN وحث بعض الوفود الإدارة على تدعيم التعاون مع المنظمات غير الحكومية ومنح الأولوية لتعزيز قدرات الشركاء الوطنيين.
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Review of status of cooperation with non-governmental organizations UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Strengthen cooperation with non-governmental organizations and women. UN تقوية التعاون مع المنظمات غير الحكومية ودعم دور المرأة.
    1069. The Committee notes that cooperation with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, including preparation of the report, remains limited. UN 1069- تلاحظ اللجنة أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إعداد التقرير، لا يزال محدوداً.
    15. The Committee notes that cooperation with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, including preparation of the report, remains limited. UN 15- تلاحظ اللجنة أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إعداد التقرير، لا يزال محدودا.
    54. The Committee notes that cooperation with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, including preparation of the report, remains limited. UN 54- تلاحظ اللجنة أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إعداد التقرير، لا يزال محدوداً.
    36. The Committee notes that cooperation with non-governmental organizations in the implementation of the Convention, including preparation of the report, remains limited. UN 36- تلاحظ اللجنة أن التعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إعداد التقرير، ما زال محدوداً.
    The Committee encourages this body to develop further cooperation with non-governmental organizations. UN وتشجﱢع هذه الهيئة على زيادة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    It had also established various institutions to facilitate the implementation of the Convention and strengthened cooperation with non-governmental organizations. UN وذكر أنها قامت أيضا بإنشاء مؤسسات مختلفة لتيسير تنفيذ الاتفاقية وتعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    D. cooperation with non-governmental organizations 11 - 12 6 UN دال- التعاون مع المنظمات غير الحكومية 11-12 5
    The development of cooperation with non-governmental organizations will also contribute to the effective combating of poverty and social exclusion UN :: تنمية التعاون مع المنظمات غير الحكومية ستسهم أيضاً في مكافحة الفقر والتهميش الاجتماعي مكافحة فعالة
    Such initiatives could be effectively undertaken in cooperation with non-governmental organizations. UN ويمكن الاضطلاع بفعالية بهذه المبادرات بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Coordination of activities and cooperation with non-governmental organizations: the importance of networking UN جيم- تنسيق الأنشطة والتعاون مع المنظمات غير الحكومية: أهمية الوصل الشبكي
    The Committee requests the State party to enhance its cooperation with non-governmental organizations working in the area of violence against women. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال العنف ضد المرأة.
    :: Establishing cooperation with non-governmental organizations, intergovernmental organizations and States to facilitate the access of victims to the Court UN :: إقامة تعاون مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والدول من أجل تيسير وصول الضحايا إلى المحكمة
    It is recommended that emphasis also be put on the aspect of monitoring, including through an ombudsman, and on cooperation with non-governmental organizations working for the rights of the child. UN ويوصى بأن يولى اهتمام أيضا لجانب الرصد، وأن يشمل ذلك الاستعانة بأمين للمظالم، وبأن يولى اهتمام للتعاون مع المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل حقوق الطفل.
    The Government was preparing and implementing, in cooperation with non-governmental organizations and international bodies, programmes for reintegrating children into society. UN وتقوم الحكومة بالتعاون مع منظمات غير حكومية وهيئات دولية بإعداد وتنفيذ برامج ﻹعادة دمج هؤلاء اﻷطفال في المجتمع.
    (vi) The signing of Protocols for cooperation with non-governmental organizations. UN توقيع بروتوكولات تعاون مع منظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more