We state our readiness to continue these cooperative relations. | UN | ونحن نعلن عن استعدادنا لمواصلة علاقات التعاون هذه. |
Our efforts have gone a step further. We are keen on establishing cooperative relations with the relevant international organizations. | UN | ولم تقف جهودنا عند هذا الحد، بل حرصنا على إقامة علاقات التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة. |
It maintained cooperative relations with Handicap International. | UN | كما تقيم علاقات تعاون مع المنظمة الدولية للمعوقين. |
At the same time, a meeting for exchange with NGOs was held and efforts were made to create collaborative and cooperative relations. | UN | وفي نفس الوقت عقد اجتماع لتبادل اﻵراء واﻷفكار مع المنظمات غير الحكومية ، وبذلت جهود لاقامة علاقات تعاون وتعاضد . |
Although the geographical distance is great between the Republic of Korea and the Caribbean region, cooperative relations have been forged and expanded between the two. | UN | ورغم أن المسافة بعيدة جغرافيا بين جمهورية كوريا ومنطقة البحر الكاريبي، فقد صيغت علاقات تعاونية ووسعت بين الطرفين. |
The move towards cooperative relations and mutual trust between the peoples of the region is of benefit to the environment. | UN | وأن التحرك نحو إقامة علاقات تعاونية وثقة متبادلة بين شعوب المنطقة يعود بالفائدة على البيئة. |
The Ministers agreed that such meetings served to strengthen ASEAN's cooperative relations with various countries and partners. | UN | واتفق الوزراء على أن مثل هذه الاجتماعات تعمل على تعزيز العلاقات التعاونية للرابطة مع شتى البلدان والشركاء. |
Turkey considers transboundary waters as a significant component of cooperative relations between the riparian States. | UN | ترى تركيا في المياه العابرة للحدود عنصراً مهماً في علاقات التعاون بين الدول المشاطئة. |
Having taken cognizance of the Russian Federation's keenness to develop its cooperative relations with the Organization of the Islamic Conference; | UN | إذ أحيط علما برغبة روسيا الاتحادية في تطوير علاقات التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي، |
Oversight bodies should, however, sustain their cooperative relations while maintaining their distinct roles. | UN | إلا أنه ينبغي للهيئات الرقابية الحفاظ على علاقات التعاون بينها مع الحرص على أداء أدوارها بصورة منفصلة. |
Armenia considers the above decision of the Government of Hungary as an unfriendly act, undermining the good cooperative relations between Armenia and Hungary. | UN | وتعتبر أرمينيا قرار حكومة هنغاريا المذكور أعلاه بمثابة عمل غير ودي يقوّض علاقات التعاون الجيدة بين أرمينيا وهنغاريا. |
For this reason, Burkina Faso has always endeavoured to strengthen the cooperative relations that unite it with other peoples of the world, especially the Cuban people. | UN | ولهذا السبب، ما برحت بوركينا فاسو تناضل من أجل تعزيز علاقات التعاون التي تجمعها بشعوب العالم الأخرى، ولا سيما شعب كوبا. |
cooperative relations with the international community | UN | :: إقامة علاقات تعاون مع المجتمع الدولي؛ |
The DPRK and UNDP have maintained good cooperative relations in the last several decades, but all this has come to an abnormal pass. | UN | وكانت الجمهورية والبرنامج الإنمائي قد حافظا على علاقات تعاون جيدة في العقود الأخيرة، غير أن كل هذا بلغ وضعا شاذا. |
On the contrary, the Republic of the Niger and the Republic of Cuba have maintained good cooperative relations since the signing, in 1994, of a general agreement on cooperation between the two countries. | UN | بل إن جمهورية النيجر تقيم مع جمهورية كوبا علاقات تعاون طيبة منذ أن وقعتا اتفاقا إطاريا للتعاون بين البلدين في عام 1994. |
Oversight bodies were therefore encouraged to sustain their cooperative relations while maintaining their distinct roles. | UN | لذلك، تُشجع هيئات الرقابة على إقامة علاقات تعاون بينها مع الاحتفاظ بأدوارها المتميزة. |
We strongly believe that neither the ongoing political dispute nor the position of the parties should stand in the way of establishing cooperative relations to the benefit of both communities. | UN | ونؤمن بقوة أن النزاع السياسي الحالي أو موقف الطرفين لا ينبغي أن يقف في طريق إقامة علاقات تعاونية لفائدة الطائفتين. |
Our two countries have since joined hands in cooperative relations, which are growing from strength to strength. | UN | ولقــد تكاتف بلدانــا منذ ذلك الحين في علاقات تعاونية تــزداد قوة يوما بعــد يوم. |
The world could achieve significant progress if the majority of States succeeded in maintaining such cooperative relations with their own neighbours. | UN | وفي مقدور العالم أن يحرز التقدم الكبير إذا نجحت أغلبية الدول في الحفاظ على علاقات تعاونية مع جيرانها. |
For the Islamic Federal Republic of the Comoros, cooperation with the developing countries is an essential element in such cooperative relations. | UN | وبالنسبة لجمهورية القمر الاتحادية الاسلامية، فإن التعاون مع البلدان النامية عنصر ضروري في مثل هذه العلاقات التعاونية. |
He advocated the resumption of cooperative relations between the Federal Government and Puntland and encouraged the leadership of the Federal Government to visit Puntland. | UN | ودعا إلى استئناف العلاقات التعاونية بين الحكومة الاتحادية وبونتلاند، وشجع قيادة الحكومة الاتحادية على زيارة بونتلاند. |
The improvement of understanding and cooperative relations among nations and peoples across cultures and religions constitutes the aim of the Alliance of Civilizations. | UN | ويشكِّل تحسين التفاهم وعلاقات التعاون بين الأمم والشعوب عبر الثقافات والأديان الهدف الذي يسعى إليه تحالف الحضارات. |
In conclusion, my delegation would like to emphasize the importance of UNCLOS and of cooperative relations among States parties to the Convention. | UN | في الختام، يود وفدي أن يؤكد على أهمية الاتفاقية والعلاقات التعاونية بين الدول الأطراف في الاتفاقية. |
This was a model of good cooperative relations. | UN | وقد كان هذا البرنامج نموذجا للعلاقات التعاونية الجيدة. |