Within and between Governments, coordination and consultation are essential in moving towards sustainable development. | UN | كما أن التنسيق والتشاور داخل الحكومات وفيما بينها لا غنى عنهما للمضي قدما صوب التنمية المستدامة. |
Since their priorities differ, greater coordination and consultation are needed in order to design a comprehensive, integrated peace-building strategy. | UN | ويستدعي تنوع أولوياتها زيادة التنسيق والتشاور لوضع استراتيجية شاملة متكاملة لتوطيد السلام. |
28/8-P (IS) On support for coordination and consultation | UN | قرار بشأن دعم التنسيق والتشاور بين الدول اﻹسلامية |
coordination and consultation with UNAIDS programme ongoing; | UN | والعمل جار في التنسيق والتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق باﻹيدز. |
May have some implications for coordination and consultation | UN | قد تكون لها بعض الآثار فيما يتعلق بالتنسيق والتشاور. |
coordination and consultation AMONG MEMBER STATES TO ADOPT A UNIFIED STAND IN INTERNATIONAL FORA | UN | بشأن دعم التنسيق والتشاور بين الدول الإسلامية من أجل اتخاذ موقف موحد في المحافل الدولية |
They will consult with other stakeholders in the country, utilizing existing coordination and consultation mechanisms. | UN | ويتشاورون مع أصحاب المصلحة الآخرين في البلد، مستعينين بآليات التنسيق والتشاور القائمة. |
Closer coordination and consultation among all interested players must be cultivated and structured. | UN | ويجب الاستفادة من التنسيق والتشاور الوثيقين، وتنظيمهما بين جميع الجهات الفاعلة المعنية. |
He endorsed the view that existing coordination and consultation mechanisms could be used to achieve that goal. | UN | وذكر أنه يؤيد الرأي القائل بإمكانية استخدام آليات التنسيق والتشاور القائمة لتحقيق هذا الهدف. |
He endorsed the view that existing coordination and consultation mechanisms could be used to achieve that goal. | UN | وذكر أنه يؤيد الرأي القائل بإمكانية استخدام آليات التنسيق والتشاور القائمة لتحقيق هذا الهدف. |
coordination and consultation AMONG MEMBER STATES TO ADOPT A UNIFIED STAND IN INTERNATIONAL FORA AND NON-ISLAMIC STATES | UN | بشأن التنسيق والتشاور بين الدول الإسلامية من أجل اتخاذ موقف موحد في المحافل الدولية والدول غير الإسلامية |
The Service will also undertake, through coordination and consultation with those concerned, major initiatives and projects to enhance security in the field. | UN | وتقوم الدائرة أيضا، من خلال التنسيق والتشاور مع المعنيين، بمبادرات ومشاريع رئيسية لتعزيز الأمن في الميدان. |
coordination and consultation with countries when preparing reports, as well as equal treatment for all States, are fundamental. | UN | كما أن التنسيق والتشاور مع البلدان لدى إعداد التقارير، ومعاملة جميع الدول على قدم المساواة، هي أمور أساسية. |
Such authority does not conflict with a resident coordinator's responsibility for day-to-day coordination and consultation among agencies. | UN | ومثل هذه السلطة لا تتعارض مع مسؤولية المنسق المقيم عن التنسيق والتشاور اليومي فيما بين الوكالات. |
Strengthening coordination and consultation among Islamic States | UN | دعم التنسيق والتشاور بين الدول الإسلامية |
19/32-P coordination and consultation among member States to adopt a unified stand in international forums | UN | بشأن دعم التنسيق والتشاور بين الدول الإسلامية واعتماد موقف موحد للدول الإسلامية في المحافل الدولية |
coordination and consultation AMONG MEMBER STATES TO ADOPT A UNIFIED STAND IN INTERNATIONAL FORA | UN | بشأن دعم التنسيق والتشاور بين الدول الإسلامية من أجل اتخاذ موقف موحد في المحافل الدولية |
STRENGTHENING coordination and consultation AMONG ISLAMIC STATES | UN | بشأن دعم التنسيق والتشاور بين الدول الإسلامية |
In other words, it is essential to plan coordination and consultation with all the actors — humanitarian and others, United Nations actors and non-United Nations actors. | UN | وبكلمات أخرى، من الضروري القيام بالتنسيق والتشاور مع جميع العناصر الفاعلة اﻹنسانية، والعناصر الفاعلة في اﻷمم المتحدة والعناصر الفاعلة من خارج اﻷمم المتحدة. |
Regional organizations and the United Nations should establish an effective mechanism for coordination and consultation. | UN | وينبغي للمنظمات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة أن تنشئ آلية فعالة للتنسيق والتشاور. |
Finally, there was the issue of coordination and consultation with the High Commissioner. | UN | وأخيراً هناك مسألة التعاون والتشاور مع المفوضة السامية. |
III. coordination and consultation mechanisms | UN | ثالثاً - آليات التنسيق والمشاورة |
It also emphasized the need for greater cooperation, coordination and consultation and for a common stance in international fora. | UN | وشدد الاجتماع أيضا على الحاجة إلى مزيد من التعاون والتنسيق والتشاور وإلى توحيد المواقف في المنتديات الدولية. |
Section IV describes the existing modalities of addressing these linkages and complementarities, such as coordination and consultation mechanisms that were established between some functional commissions, and attempts to identify remaining weaknesses of the current coordination arrangements. | UN | ويصف الفرع الرابع الطرائق القائمة لمعالجة الصلات وأوجه التكامل هذه، مثل آليات التنسيق والاستشارة التي أنشئت بين بعض اللجان الفنية ويحاول تحديد نقاط الضعف المتبقية في ترتيبات التنسيق الحالية. |
(a) Promote regular coordination and consultation among the TCDC focal points of the organizations and agencies of the United Nations system; | UN | )أ( تعزيز التنسيق والمشورة النظاميين بين مراكز تنسيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لمؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
We also call on the Security Council to develop and implement consultation procedures with the States contributing to peacekeeping operations and urge that such cooperation, coordination and consultation be maintained through all stages of peacekeeping operations. The Security Council should regularly inform the troop-contributing countries on the political and security developments that may be of interest to them. | UN | كما ندعو مجلس اﻷمن إلى تطوير وتفعيل إجراءات التشاور مع الدول التي تساهم بقوات في عمليات حفظ السلام، وأن يكون هذا التشاور والتنسيق مستمرا في جميع مراحل عملية حفظ السلام، وأن يطلع المجلس اﻷعضاء المساهمين بقوات، بشكل منتظم، على تطورات اﻷوضاع السياسية واﻷمنية التي تهم هذه الدول. |