"coordinator and" - Translation from English to Arabic

    • منسق
        
    • المنسق
        
    • ومنسق
        
    • والمنسق
        
    • ومنسقة
        
    • المنسقين
        
    • المنسّق
        
    • لمنسق
        
    • المنسِّق
        
    • بالمنسق
        
    • بمنسق
        
    • التنسيق والتدريب
        
    • والمنسقين
        
    • للمنسق
        
    Marta Ruedas, United Nations Deputy Special Coordinator and Resident Coordinator UN مارتا رويداس، نائبة منسق الأمم المتحدة الخاص والمنسقة المقيمة
    Administration and Management. Maintain language Coordinator and teacher posts UN شؤون الادارة والتنظيم: يحتفظ بوظائف منسق ومدرسي اللغات
    Administration and management: maintain language Coordinator and teacher posts UN شؤون الادارة والتنظيم: يحتفظ بوظائف منسق ومدرسي اللغات
    In most countries the posts of Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator have been assumed by the same individual, thereby facilitating coordination. UN وفي معظم البلدان يشغل شخص واحد منصبي المنسق المقيم ومنسق المساعدات اﻹنسانية، مما من شأنه أن يسهل عملية التنسيق.
    1992-1993 Special Coordinator and Chairman of the Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments of the Conference on Disarmament UN من 1992 إلى 1993 المنسق الخاص ورئيس اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في مجال التسلح، مؤتمر نزع السلاح
    Each programme Coordinator and their colleagues face opportunities and challenges. UN وأمام كل منسق من منسقي البرامج وزملاؤه فرص وتحديات.
    In pursuance of this plan, an overall coordinator, and gender focal points in each division, have been designated. UN وقد تم تنفيذا لهذه الخطة تعيين منسق عام وإنشاء مراكز لتنسيق شؤون الجنسين في كل شعبة.
    At the same time, the Deputy Special Coordinator also functions as United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator in Lebanon. UN وفي الوقت نفسه، يعمل نائب المنسق الخاص أيضا باعتباره منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في لبنان.
    Evidence has shown that having a programme Coordinator and a joint programme unit made up of all partners is conducive to joint programming. UN وتبين الأدلة أن وجود منسق برامج ووحدة برامج مشتركة تتألف من جميع الشركاء يؤدي إلى البرمجة المشتركة.
    Each wing has a Coordinator and a subcoordinator and there is a general coordinator for each prison. UN ولكل جناح منسق ومعاون له ويوجد منسق عام لكل سجن.
    As cluster lead, UNHCR had the leading role and responsibility for the protection of civilians and reported to the Humanitarian Coordinator and to the Inter-Agency Humanitarian Coordination Committee UN واضطلعت المفوضية، باعتبارها رئيسة المجموعة، بدور رائد وبالمسؤولية فيما يتعلق بحماية المدنيين وقدمت تقاريرها إلى منسق الشؤون الإنسانية واللجنة المشتركة بين الوكالات لتنسيق الشؤون الإنسانية
    The Special Coordinator and Council members welcomed the resumption of at least indirect peace talks. UN ورحب المنسق الخاص وأعضاء المجلس باستئناف محادثات السلام على الأقل بصورة غير مباشرة.
    149. Pillar II is headed by the Deputy Special Representative, who also serves as Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. UN 149 - وسيرأس الدعامة الثانية نائب الممثل الخاص، الذي يعمل أيضا بوصفه المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    The Slovak Environmental Agency is the national Coordinator and major technical contributor of this project in Slovakia. UN والوكالة البيئية السلوفاكية هي المنسق الوطني لهذا المشروع في سلوفاكيا والمساهم التقني الرئيسي فيه.
    The guidelines include a mechanism to resolve disputes between the resident Coordinator and members of the United Nations country team. UN وتتضمن هذه المبادئ التوجيهية آلية لتسوية المنازعات بين المنسق المقيم وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, the Resident and Humanitarian Coordinator and the members of the United Nations country team will endeavour to support and complement their respective mandates. UN وسيعمل الممثل الخاص والمنسق وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري على دعم وتكميل ولايات بعضهم البعض.
    Also served as consultant, Coordinator and adviser to various international organizations and projects. UN عملت أيضا خبيرة استشارية ومنسقة لدى منظمات ومشاريع دولية شتى.
    :: Comprehensive assessment of resident coordinator talent management prepared through UNDG and DOCO :: Refined resident Coordinator and UNCT 180-degree performance appraisal system being developed UN :: تم إعداد تقييم شامل لإدارة مواهب المنسقين المقيمين عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب تنسيق عمليات التنمية
    The United Nations System Senior Coordinator and the Deputy Ebola Coordinator noted that since the scale-up of the international response, there had been signs that the rates of increase in infections were slowing, particularly in Liberia. UN وأشار منسّق منظومة الأمم المتحدة الرفيع المستوى ونائب المنسّق المعني بفيروس الإيبولا إلى أنه منذ زيادة حجم الاستجابة الدولية، ظهرت دلائل على حدوث تباطؤ في معدلات ازدياد الإصابات، ولا سيما في ليبريا.
    It looks forward to the forthcoming briefing by the Emergency Relief Coordinator and him being able to visit Darfur at the earliest possible opportunity. UN ويتطلع إلى جلسة الإحاطة المقبلة لمنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، وإلى تمكنه من زيارة دارفور في أقرب فرصة ممكنة.
    Letter from the Chairman of the Working Group to the Resident Coordinator and the United Nations country team UN رسالة من رئيس الفريق العامل موجهة إلى المنسِّق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري:
    The senior official has requested meetings with the Moroccan Coordinator and the Coordinator's deputy and is awaiting a response. UN وطلب الموظف اﻷقدم الاجتماع بالمنسق المغربي ونائب المنسق وهو بانتظار الاستجابة لطلبه.
    The Government as a result has established an office with a Coordinator and budgetary support to assist this vibrant and important social civic movement. UN ونتيجة لذلك أنشأت الحكومة مكتباً معززاً بمنسق وبدعم ميزاني لمساعدة هذه الحركة المدنية الاجتماعية النشطة والمهمة.
    March - August 2003 - Coordinator and trainer of the Certificate course " The child in Suriname and its Rights " , Anton de Kom University of Suriname UN - آذار/مارس - آب/أغسطس 2003، تولت التنسيق والتدريب في المادة الدراسية المعنونة " الطفل في سورينام وحقوقه " ، جامعة أنطون دي كوم في سورينام
    The process was time-consuming and required close coordination and goodwill on the part of the regional Coordinator and the national coordinators in each region. UN واستغرق وقتا طويلا، واستلزم التنسيق الدقيق وحُسن النية لدى المنسق الإقليمي والمنسقين الوطنيين في كل منطقة.
    Social media activities were enhanced through the 2011 launch of corporate Twitter accounts for the Coordinator and the Office. UN وتم تعزيز أنشطة أدوات التواصل الاجتماعي عن طريق استهلال حسابات للمنسق والمكتب على التويتر في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more