The need for harmonization with regard to cost classification categories was stressed. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة المواءمة فيما يتعلق بفئات تصنيف التكاليف. |
She also explained modifications to the proposed cost classification that had been requested by the Executive Board of UNDP and of UNFPA. | UN | وأوضحت أيضا التعديلات المدخلة على تصنيف التكاليف المقترحة التي طلبها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
cost classification and the overall programme financial framework | UN | تصنيف التكاليف والإطار المالي البرنامجي العام |
A transparent cost classification framework for reporting of development effectiveness | UN | إطار شفاف لتصنيف التكاليف لأغراض الإبلاغ عن فعالية التنمية |
They encouraged UNFPA to move expeditiously in accurately classifying costs associated with the programme, in line with the new harmonized cost classification categories, by the midterm review. | UN | وشجعوا صندوق الأمم المتحدة للسكان على الإسراع بتصنيف التكاليف المرتبطة بالبرنامج تصنيفا دقيقا، يتمشى مع فئات تصنيف التكاليف المنسقة الجديدة، قبل إجراء استعراض منتصف المدة. |
(a) With respect to the programme activities cost classification category: | UN | (أ) في ما يتعلق بفئة تصنيف تكاليف أنشطة البرامج: |
Cost classification: Set of criteria and the process of determining programme implementation vs. administration costs, and clarifying distinctions between those. | UN | تصنيف التكاليف: مجموعة المعايير والعمليات التي يتحدد من خلالها تنفيذ البرنامج مقابل تكاليف الإدارة، وتتضح الفروق بين الاثنين. |
In this regard, UNHCR will undertake a full review of the existing methodology with the aim of further refining the accuracy of cost classification and reporting. | UN | وفي هذا الصدد، ستجري المفوضية استعراضا كاملا للمنهجية الحالية بهدف زيادة تحسين الدقة في تصنيف التكاليف والإبلاغ عنها. |
Composition of total expenses in 2013 by cost classification | UN | تكوين مجموع المصروفات في عام 2013 حسب تصنيف التكاليف |
The presentation of activities and associated expenditures in statement V reflects the cost classification categories. | UN | ويعكس عرض الأنشطة والنفقات المرتبطة بها في البيان الخامس فئات تصنيف التكاليف. |
In this regard, UNHCR has indicated that it will undertake a full review of the existing methodology with the aim to further refine the accuracy of the cost classification and reporting. | UN | وأشار، في هذا الصدد، إلى أنه سيعيد النظر في المنهجية كلياً قصد تمحيص دقة تصنيف التكاليف والإبلاغ عنها. |
In this regard, UNHCR will undertake a full review of the existing methodology with the aim to further refine the accuracy of the cost classification and reporting. | UN | وستستعرض المفوضية في هذا الصدد المنهجية استعراضاً شاملاً بغية زيادة دقة تصنيف التكاليف والإبلاغ عنها. |
Composition of total expenses in 2012 by cost classification | UN | تكوين مجموع المصروفات في عام 2012 حسب تصنيف التكاليف |
Regular resources expenditure, by cost classification | UN | نفقات الموارد العادية، حسب تصنيف التكاليف |
Cost classification: harmonized cost definitions | UN | تصنيف التكاليف: التعاريف المنسقة للتكاليف |
Total expenses by cost classification | UN | مجموع المصروفات حسب تصنيف التكاليف |
Expenditures: Utilization of available financial resources, across harmonized cost classification categories. | UN | النفقات: استخدام الموارد المالية المتاحة، عبر الفئات المنسقة لتصنيف التكاليف. |
This high-level cost classification policy has since been adopted by most United Nations organizations. | UN | وقد اعتمدت منذ ذلك الوقت هذه السياسة الرفيعة المستوى لتصنيف التكاليف من جانب معظم مؤسسات الأمم المتحدة. |
Accordingly, a more transparent and responsive cost classification system, coupled with more flexible funding mechanisms, is required. | UN | ومن ثم، هناك حاجة إلى نظام لتصنيف التكاليف يكون أكثر شفافية واستجابة، إلى جانب آليات تمويل أكثر مرونة. |
They encouraged UNFPA to move expeditiously in accurately classifying costs associated with the programme, in line with the new harmonized cost classification categories, by the midterm review. | UN | وشجعوا صندوق الأمم المتحدة للسكان على الإسراع بتصنيف التكاليف المرتبطة بالبرنامج تصنيفا دقيقا، يتمشى مع فئات تصنيف التكاليف المنسقة الجديدة، قبل إجراء استعراض منتصف المدة. |
(b) With respect to the development effectiveness cost classification category: | UN | (ب) في ما يتعلق بفئة تصنيف تكاليف فعالية التنمية: |
Total regular resources expenses, by cost classification, are reflected in table 4. | UN | ويوضح الجدول 4 مجموع مصروفات الموارد العادية موزعة حسب تصنيفات التكاليف. |
76. Proposed post changes during 2010-2011 are influenced by four major factors: (a) the volume reductions tabled in this budget; (b) suggested new strategic investments; (c) the introduction of the development effectiveness cost classification; and (d) human resources contractual reform. | UN | 76 - وتتأثر التغييرات المقترحة في الوظائف خلال الفترة 2010-2011 بأربعة عوامل رئيسية هي: (أ) تخفيضات الحجم التي طرحت في هذه الميزانية؛ (ب) والاستثمارات الاستراتيجية الجديدة المقترحة؛ (ج) وبدء العمل بتصنيف تكلفة فعالية التنمية؛ (د) وإصلاح نظام التعاقد في مجال الموارد البشرية. |
The overview assesses the performance of the organization against the various sources for programming: regular resources, other resources, UNDP-administered funds and the current cost classification. | UN | ويقيم الاستعراض أداء المنظمة مقارنا بالموارد المختلفة المتاحة للبرمجة وهي: الموارد العادية والموارد الأخرى والصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي وتصنيف التكاليف الحالي. |