"could never" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكن أن
        
    • لا يمكن أبدا أن
        
    • لا يمكنني أن
        
    • ما تَمَكّنتُ أَنْ
        
    • لا يمكن أبداً أن
        
    • لا يستطيع
        
    • لا يمكن ان
        
    • لن تستطيع
        
    • يمكنني أبداً أن
        
    • من المستحيل أن
        
    • مستحيل أن
        
    • لم يستطيعوا
        
    • لن يستطيع
        
    • لن تتمكن
        
    • محال أن
        
    Yet such problems, whether they were practical or theoretical, could never be used as a justification for human rights violations. UN بيد أن هذه المشاكل سواء كانت ذات طابع عملي أو نظري لا يمكن أن تبرر انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Outside experience could never take the place of local experience. UN والخبرة الخارجية لا يمكن أن تحل محل الخبرة الداخلية.
    He could never be happy with a woman like her. Open Subtitles لا يمكن أبدا أن يكون سعيد مع امرأة مثلها
    I could never be what you needed me to be. Open Subtitles لا يمكنني أن أغدو ما تحتاجين إلى أن أغدوه.
    I could never harm another human being, especially one I spent the better part of 11 years loving. Open Subtitles أنا ما تَمَكّنتُ أَنْ آَذي إنسانَ آخرَ، خصوصاً واحد صَرفتُ الجزءَ الأفضلَ مِنْ 11 سنةِ محبّةِ.
    It was generally agreed that there could never be an unfair trial. UN ومن المتفق عليه عموماً أنه لا يمكن أبداً أن تجري محاكمة غير عادلة.
    And sickness and death... could never touch you again. Open Subtitles والأمراض والموت لا يستطيع ان يمسك مرة اخرى
    Diane, in a million years, you could never be a priss. Open Subtitles ديان, ولو بعد مليون عام لا يمكن ان تكوني سطحية.
    And no matter what, I could never stay mad at my sister. Open Subtitles ومهما حصل لا يمكن أن أظل غاضبة من أختي تعالي هنا
    Without that family, you could never have written anything like this. Open Subtitles بدون تلك العائلة، كان لا يمكن أن تكتب أى شئ
    We know this place could never hold someone with your powers. Open Subtitles أنت تعرف هذا المكان لا يمكن أن يحتجز أحد بسلطاتك
    We two could never talk like normal human beings. Open Subtitles نحن الأثنين لا يمكن أن نتكلم كشخصين طبيعين.ا
    And he thought I was funny, and he could never stay mad at me because he loved me so much. Open Subtitles و لقد إعتقد بأنني مرح ، و هو لا يمكن أن يبقى غاضباً أمام وجهي لأنه أحبني كثيراً
    Do you have the address? Nah. could never get away. Open Subtitles هل لديك العنوان؟ لا يمكن أبدا أن أن تفلت
    The population of transplanted British subjects could never be deemed a population subjected to colonial power. UN إن الرعايا البريطانيين المنقولين لا يمكن أبدا أن يعتبروا سكانا خاضعين للدولة الاستعمارية.
    One of the last things my dad said to me when he gave me the rags was that they hold a power most people could never even imagine and that I needed to respect and guard that power, not abuse it. Open Subtitles واحدة من الأشياء مشاركة قال والدي لي عندما أعطاني الخرق هو أن لديهم قوة معظم الناس لا يمكن أبدا أن يتصور حتى
    I could never paint a question mark on a wall. Open Subtitles أنا لا يمكنني أن ارسم علامة استفهام على الحائط.
    I could never understand as losing something so precious Open Subtitles أنا ما تَمَكّنتُ أَنْ أَفْهمَ ك الشيء الخاسر ثمين جداً
    Custom, religion or tradition could never be an excuse to permit violence against women. UN وذكر أنه لا يمكن أبداً أن تكون العادات أو الديانة أو التقاليد عذراً للسماح بارتكاب العنف ضد المرأة.
    No, Peter could never get away with his schedule. Open Subtitles لا، لا يستطيع بيتر الذهاب مع جدوله المزدحم.
    They could never process that and make it official in time. Open Subtitles ذلك لا يمكن ان يحدث ويَجْعلُوة أمراً رسمياً فى المعاد.
    Under such a rule the Government supposed to be indebted could never know when discussion of the claim would cease. UN وبموجب تلك القاعدة، فإن الحكومة التي يفترض أنها مدينة لن تستطيع أبدا أن تعرف متى ستنتهي مناقشة المطالبة.
    You'd be a great help, but I could never afford your salary. Open Subtitles سوف تكون عوناً لي لكن لا يمكنني أبداً أن أتحمل راتبك
    Because I know you could never do something like that. Open Subtitles لأنني أعلم أنه من المستحيل أن تقوم بشيء كهذا.
    You know what? You could never be me, so why even think about it? Open Subtitles هل تعرف، مستحيل أن تكون أنا لذا لا تفكر في الأمر
    So, akasha, this poor fucker used to get in trouble with the screws all the time because they could never tell if he was lookin'at them or not. Open Subtitles عكاشه كان احمقا يقع بالمشاكل مع المساجين طوال الوقت لانهم لم يستطيعوا معرفة
    But no matter how many commendations or barmaids came his way, he could never get that special feeling back. Open Subtitles لكن لا يهم كم عدد الإطراءات أو النادلات اللاتي قُدمت إليه لن يستطيع أن يرجع ذاك الشعور المميز
    A girl like you could never land a Homer Simpson. Open Subtitles بنت مثلك لن تتمكن من الحصول على هومر سيمبسون.
    Back in the real world, a lowlife scam artist like you could never compete with a first-class surgeon. Open Subtitles وعدتَ للعالم الحقيقيّ، فإنّ محتالاً دنيئاً مثلك محال أن يتنافس مع جرّاح من الدرجة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more