| You told me that if you could use your powers | Open Subtitles | قلت لي أنك إذا يمكن استخدام الصلاحيات الخاصة بك |
| You could use a little meat on your bones. | Open Subtitles | هل يمكن استخدام القليل من اللحم على عظامك. |
| You know, Jen, this whole place could use a renovation. | Open Subtitles | تعرفين ، جين ، المكان كله بحاجة لأعادة تجديد |
| Lastly, the Organization could use the full amount of $1.2 billion as collateral without ever drawing down any funds. | UN | وأخيرا يمكن أن تستخدم المنظمة كامل مبلغ 1.2 بليون دولار كضمان دون سحب أي أموال على الإطلاق. |
| In fact, I would love it if Peggy and Peter got married,'cause I could use another strong woman around here. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أَحبُّه إذا تَزوّجَ بيجي وبيتر، ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ إمرأةَ قويةَ أخرى حول هنا. |
| I could use some time in the woods, absolutely. | Open Subtitles | يمكنني الاستفادة من بعض الوقت في الغابة، بالتأكيد |
| If you have any extra medication I could use it. | Open Subtitles | إذا كان لديكَ أي أدوية إضافية يمكنني الإستفادة منها |
| It got a call saying you could use some help. | Open Subtitles | أصبحَ نداء يَقُولُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ بَعْض المساعدةِ. |
| I'm just saying maybe you could use another set of eyes, considering. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ربما يمكن استخدام مجموعة أخرى من العيون، والنظر. |
| Our Debs could use a natural healer like yourself, especially since her sister dropped her like a cluster bomb. | Open Subtitles | لدينا دبس يمكن استخدام المعالج الطبيعي مثل نفسك، لا سيما وأن شقيقتها انخفض لها مثل قنبلة عنقودية. |
| I thought you could use some fried sugary goodness in your life. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك يمكن استخدام بعض المقلية السكرية الخير في حياتك. |
| Came to say hi, thought you could use some company. | Open Subtitles | جئت لألقي التحية ففكرت أنك بحاجة لمن يؤنس وحدتك. |
| I thought we could use some considering the circumstances. | Open Subtitles | ارتأيت أننا بحاجة لبعضه في ظل الظروف الراهنة. |
| Thanks again for the invite. I could use a drink. | Open Subtitles | شكراً مرة أخرى على الدعوة أنا بحاجة إلى شراب |
| Now I know how much all of you like carrying a load, but the truth is we could use a little help. | Open Subtitles | الان أنا أعرف كم كل واحد منكم يستطيع تحمل الأعباء ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن تستخدم القليل من المساعدة |
| The only reason you're here is because I could use the backup. | Open Subtitles | إنّ السببَ الوحيدَ الذي أنت هنا لأنني يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ الإسنادَ. |
| I could use somebody like you on my communications staff. | Open Subtitles | يمكنني الاستفادة من شخص مثلكِ في طاقم الاتصالات لديّ |
| I could use your help with the cars after all. | Open Subtitles | يمكنني الإستفادة من مساعدتك في السيارات بعد كل شيء. |
| [ Chuckles ] You know who could use some gum? | Open Subtitles | [ضحك خافت] تَعْرفُ مَنْ يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ بَعْض اللثةِ؟ |
| He's too good for this place, and maybe you could use a lucky suit, because that's a horrible color on you. | Open Subtitles | انه امر جيد للغاية بالنسبة لهذا المكان، وربما يمكنك استخدام دعوى محظوظ، لأن هذا هو لون الرهيبة على لك. |
| I mean, I could use an extra buck or two. | Open Subtitles | أعني، أنا يمكن أن أستعمل ظبي إضافي أو إثنان. |
| We could use the optogenetics harnesses from the university. | Open Subtitles | يمكننا استخدام تقنيات علم البصريات الوراثي من الجامعة |
| In the United Nations, treaty bodies could use them in interpreting treaty obligations. | UN | وفي الأمم المتحدة، يمكن أن تستخدمها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، لتفسير الالتزامات المترتبة على المعاهدات. |
| I mean, I could use the extra cash and... | Open Subtitles | أعني، كان يمكنني استخدام الدفعة الإضافية |
| Knock, knock! Thought you could use a little energy boost. | Open Subtitles | لقد جئت، رأيت أنك قد تحتاج إلى دفعة طاقة. |
| In her own country, Egypt, women had shown that they could use such credit effectively and repay their lenders. | UN | وأضافت أن في بلدها، مصر، أثبتت المرأة أنها تستطيع استخدام هذه القروض بطريقة فعالة وأن تسدد قروضها. |
| Yeah, and my mom says it's about to get worse, so she could use a little help. | Open Subtitles | أجل، وأمي تقول أنّ الأمر على وشك الأسوأ، لذا، فإنّها قد تستفيد بقليل من المساعدة. |