"coups" - Translation from English to Arabic

    • الانقلابات
        
    • انقلابات
        
    • والانقلابات
        
    • انقلاب
        
    • الانقلاب
        
    • لانقلاب
        
    • للانقلابات
        
    • الانقلابية
        
    • الانقلابين
        
    • إنقلابات
        
    • بالانقلابات
        
    coups d'états have contributed negatively to the fame of our otherwise rich and beautiful continent. UN وقد أسهمت الانقلابات العسكرية إسهاما سلبيا فيما يتعلق بسمعة قارتنا الجميلة الثرية، لولا تلك اﻵفة.
    There was no sign in the other Latin American countries that upheld the principle that it prevented coups d’état. UN وليس هناك أي دليل في بلدان أمريكا اللاتينية اﻷخرى يثبت صحة المبدأ القائل بأن ذلك يمنع الانقلابات.
    Today the world speaks out against any change of democratic government by undemocratic means, such as coups d’état. UN واليوم، يعبر العالم صراحة عن معارضته ﻷي تغيير لحكومة ديمقراطية بوسائل غير ديمقراطية، من قبيل الانقلابات.
    The post-independence period was marked by several military coups and coup attempts. UN وقد شهدت فترة ما بعد الاستقلال عدة انقلابات ومحاولات انقلاب عسكرية.
    That is the best way to prevent all destructive acts, such as terrorism and coups d'état. UN ونحن نرى أن ذلك هو أيضا الأسلوب الذي يضمن التصدي للمظاهر الهدامة، ومنها الإرهاب والانقلابات العسكرية.
    However, Africa has of late witnessed the re-emergence of coups d'état and other unconstitutional changes of government. UN إلا أن أفريقيا بدأت تشهد مؤخرا إعادة ظهور الانقلابات العسكرية والطرق غير الدستورية الأخرى لتغيير الحكومة.
    We have made it clear that all perpetrators of coups and civil wars and all forms of conflict should be dealt with squarely and decisively. UN وأوضحنا أنه ينبغي التعامل مع جميع مرتكبي الانقلابات والحروب الأهلية وكل أشكال الصراع بصورة مباشرة وحازمة.
    Decision on the Resurgence of the Scourge of coups d'état in Africa UN مقرر بشأن تجدد ظاهرة الانقلابات العسكرية إلى أفريقيا
    Latin America and the Caribbean have the ignominious record of being the region with the greatest number of military coups in the world. UN لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي سجل مشين لكونها المنطقة التي شهدت أكبر عدد من الانقلابات العسكرية في العالم.
    Unconstitutional changes of Government do not occur in a vacuum, however, nor are they limited to military coups. UN غير أنّ عمليات تغيير الحكم بشكل غير دستوري لا تحدث في فراغ ولا هي تقتصر على الانقلابات العسكرية.
    We had thought that the era of military coups was now history. UN لقد كنا نحسب أن حقبة الانقلابات العسكرية قد أصبحت في ذمة التاريخ.
    The position of the African Union with respect to military coups is clear: we automatically freeze any regime that comes to power through a military coup. UN موقف الاتحاد الأفريقي واضح من الانقلابات العسكرية.
    coups, counter-coups and rebel conflict have indeed made us poorer. UN ولقد أدت الانقلابات والانقلابات المضادة والنزاع الذي يشنه المتمردون إلى زيادة فقرنا.
    Military coups cannot be condemned in Africa accepted elsewhere. UN ولا يمكن شجب الانقلابات العسكرية في أفريقيا وقبولها في مناطق أخرى.
    With the entrenchment of respect for the rule of law, however, the Community was hopeful that Africa would wean itself from conflict and the culture of military coups. UN غير أن الجماعة تأمل أن يؤدي ترسيخ احترام سيادة القانون إلى ابتعاد أفريقيا عن النزاعات وعن تقاليد الانقلابات العسكرية.
    The country had a long history of chronic political and institutional instability marred by military coups and separatist attempts. UN فقد مر هذا البلد بتاريخ طويل من انعدام الاستقرار السياسي والمؤسساتي المزمن، شابته انقلابات عسكرية ومحاولات انفصالية.
    Rumours of impending coups have circulated in Bujumbura on a regular basis. UN وتشيع في بوجمبورا إشاعات بشكل منتظم عن وقوع انقلابات عسكرية وشيكة.
    With great courage, President Lula is demonstrating his interest by supporting democracy and fighting against coups d'état. UN وبشجاعة كبيرة، يبدي الرئيس لولا اهتمامه بدعم الديمقراطية ومكافحة الانقلاب.
    5. The number of military coups on the continent has diminished and countries that have experienced a coup d'état or an attempted coup d'état (Central African Republic, Comoros, Guinea-Bissau, Sao Tome and Sierra Leone) have quickly restored or are working towards the restoration of constitutional order. UN 5 - وقد قل عدد الانقلابات العسكرية في أفريقيا، أما البلدان التي تعرضت لانقلاب أو محاولة انقلاب (جزر القمر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسان تومي وبرينسيبي، وسيراليون، وغينيا - بيساو)، فهي إما أعادت النظام الدستوري سريعا، أو تعمل على إعادته.
    A third lesson we have learned from the unfortunate events since independence is that there is an alternative to coups, rebel wars and violence as means of bringing about viable change. UN والدرس الثالث الذي تعلمناه من اﻷحداث المؤسفة التي وقعت منذ الاستقلال هو أن ثمة بديل للانقلابات وحروب التمرد والعنف كوسائل لتحقيق التغيير النافع.
    The dictatorial and coups d'état Governments in Latin America committed unprecedented crimes, with the support of the West. UN وارتكبت الحكومات الانقلابية والدكتاتورية بدعم الغرب جرائم لم يسبق لها نظير في أمريكا الجنوبية.
    However, following the coups of 1987 and 2000, the rot set in. UN ولكن، وبعد وقوع الانقلابين العسكريين في عامي 1987 و 2000، استفحل الفساد.
    Okay, well, I like consistency in the manager's position, no weird silent coups. Open Subtitles حسنا جداً يعجبني الثبات في موضع المدير وليست إنقلابات غريبه
    I will never tire of repeating it: in Latin America, and in a substantial portion of the developing world, armies have served no purpose other than to carry out coups d'état. UN وسأظل أردد دون كلل أن في أمريكا اللاتينية كما في أغلب أجزاء العالم لا تخدم الجيوش سوى هدف واحد هو القيام بالانقلابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more