"crazier" - Translation from English to Arabic

    • جنوناً
        
    • جنونا
        
    • جنونًا
        
    • أجن
        
    • أجنّ
        
    • جنونهم
        
    • مجنونًا
        
    • اجن
        
    • أشدُ جُنوناُ
        
    crazier than an ice skating rink full of dead bodies? Open Subtitles أكثر جنوناً من إمتلاء ساحة تزلج بجُثث لموتى ؟
    Voodoo healing is quite effective. No crazier than acupuncture or exorcism. Open Subtitles ليست اكثر جنوناً من المعالجة بالإبر أو طرد الأرواح الشريرة
    Now, I may be crazier than you, son, but I believe you. Open Subtitles و الآن قد أبدو أكثر جنوناً منك يا بني لكنني أصدقك
    Now, how is it possible you sound even crazier than before? Open Subtitles الآن، كيف يمكن لك يبدو حتى جنونا من ذي قبل؟
    'There's none crazier than you''l've given in to your obstinacy' Open Subtitles ' هناك لا شيئ أشدّ جنونا منك' ' إستسلمت لعنادك'
    If you think you're a hero, you're crazier than I thought. Open Subtitles إذا ظننتِ أنكي بطلة فأنت أكثر جنونًا مما توقعت
    I do, I think she's crazier than a serial killer on bath-salts, but so what? Open Subtitles أجل، أعتقد أنها أكثر جنوناً من القاتل المتسلسل، ولكن ماذا في ذلك؟
    Did you say I was crazier than a sack of cats? Open Subtitles هل قلت أنني أكثر جنوناً من كيس مملوء بالقطط؟
    I mean, that just makes crazy people crazier. Open Subtitles أعني ، ذلك يجعل الأشخاص المجانين أكثر جنوناً
    The Castaños are crazier than ever, and that wasn't part of the plan. Open Subtitles آل كاسانو أكثر جنوناً من أي وقت مضى ولم يكن ذلك جزءاً من الخطة
    - And whatever it is, it can't be any crazier than what we're already dealing with. Open Subtitles أياً كان، فلا يُمكن أن يكون أكثر جنوناً ممّا نتعامل معه بالفعل.
    The crazier life gets, the more we want to hold on to what's familiar. Open Subtitles كلما زادت الحياة جنوناً كلما أردنا المحافظة على ما كان معهوداً
    A weight has been lifted off his shoulders, and I can't wait for the next couple of days, because things are gonna get even crazier. Open Subtitles بعيداً عن دفعه من كتفه, ولا أستطيع الإنتظار ليومين قادمين لأن الأحداث ستكون أكثر جنوناً
    The crazier he got, the more he seemed capable of violence. Open Subtitles كلما بدا اكثر جنوناً كلما بدا قادراً على العنف
    Yeah, and when we all agree to support each other in that insanity, something even crazier happens. Open Subtitles نعم , وعندما نتفق على دعم بعضنا البعض في هذا الجنون شيئا أكثر جنونا يحدث
    So far, the only thing crazier than rib bone's candy army is not having a plan, okay? Open Subtitles حتى الآن، والشيء الوحيد جنونا من الجيش الحلوى ضلع العظام ليس لديها خطة، حسنا؟
    That's even crazier than the old lady who lives alone on that weather island. Open Subtitles هذا هو أكثر جنونا من السيدة العجوز الذي يعيش وحده في تلك الجزيرة الطقس.
    Like I said, the closer it gets to midnight, the crazier things are gonna get around here. Open Subtitles كما قلت، وكلما اقتربت من منتصف الليل، الأشياء جنونا وستعمل التفاف هنا.
    And even crazier for you, so ... Open Subtitles جنوني بالنسبة لي وقد كان اكثر جنونا بالنسبة لك
    Jana, things have gotten a little crazier since we talked. Open Subtitles ‫(‬جانا)، الأمُور أصبحَت قليلا أكثَر جنونًا منذ أن تحدثنا.
    Just so we're on the same page, who's crazier here? Open Subtitles أرأيت نحن نعيد الأمر مرة اخرى إنه أجن منها
    Except for you had to driver her crazier than a football bat. Open Subtitles إلاّ أنّه كان عليك أن تجعلها أجنّ من مضرب كرة قدم
    And the crazier they are, the better they taste. Open Subtitles و كلّما زاد جنونهم , كلّما زادت حلاوة مذاقهم
    Scratch that. This guy might be crazier than I thought. Open Subtitles انسَ ذلك، قد يكون هذا الرجل مجنونًا أكثر ممّا اعتقدت.
    You're even crazier than I thought, the two of you. Open Subtitles أنت اجن مما كنت أظن كلاكما
    Isn't invisible any crazier than vanished? Open Subtitles أليست فكرة غير المرئيّن أشدُ جُنوناُ من الإختفاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more