"creamy" - English Arabic dictionary

    "creamy" - Translation from English to Arabic

    • دسم
        
    • الكريمة
        
    • دسمة
        
    • دهني
        
    • دهنية
        
    • الكريمي
        
    • الدسم
        
    • قشدي
        
    • بالكريما
        
    • مقشدة
        
    • القشدية
        
    • كريمي
        
    • مخفوقاً
        
    I think your lobster chowder is too creamy, and your pasta primavera is limp and lifeless. Open Subtitles أري بأن حساء سرطان البحر الي تعدّه دسم جداً وطبق المعكرونة بالخضروات ضعيف ولا حياة فيه
    Your creamy Coolness has honoured me by speaking my name. Open Subtitles لقد كرمتي اسمي بنطقك إياه بلسانك الذي يشبه الكريمة
    It's a creamy natural-rind cheese that pairs beautifully with a chenin blanc. Open Subtitles إنها جبنة دسمة طبيعية القشرة والتي تقترن بشكل جميل مع النبيذ الأبيض
    The young are born dark grey and become spotted as adolescents, finally turning creamy white as adults, Open Subtitles الشباب يولدون رماديه داكنة واكتشفت ان تصبح المراهقين يدور أبيض دهني أخيرا كبالغون
    "With anklets on her feet, the girl with a creamy complexion has arrived." Open Subtitles " بالخلخالِ على أقدامِها، البنت مَع طبيعة دهنية وَصلتْ. "
    During the day, the water lily gave her skin a lovely creamy hue. Open Subtitles في النهار حولت زهرة الزنبق جلدها إلى اللون الكريمي الجميل
    Whole is too creamy. Skim isn't creamy enough. Open Subtitles فالحليب الدسم قشدي للغاية والخالي من الدسم ليس قشدياً
    Yes, delicious, creamy poison, which, by the way, you used to suck down by the gallon. Open Subtitles نعم، سم دسم لذيذ و هو، بالمناسبة ما اعتدتى ان تلتهميه
    Well, it would explain the creamy. Open Subtitles حسنا، فإنه يفسر دسم.
    - Oh, my God, it's so creamy. Open Subtitles - أوه، يا إلهي، فمن دسم جدا.
    You hiked for 32 miles eating nothing but creamy filling. Open Subtitles لقد مشيت مسافة 32 ميلاً لا تأكل إلا الكريمة المحشوة
    Daddy, you're about to fall in love with us for we have officially found the creamy center of the Ho-Ho. Open Subtitles أبي، أنت علي وشك الوقوع في حبنا لأننا وجدنا رسميا مركز الكريمة داخل الهوهوز
    - These mashed potatoes are so creamy. - Spain has good beef. Open Subtitles .هذه البطاطا المَهْرُوسةِ دسمة جداً .إسبانيا لديهم لحومُ جيدة
    It's one-hundred percent steamy, creamy risotto. Open Subtitles انها مئة بالمئة ريسوتو دسمة مغرية
    You like'em regular, creamy or al dente? Open Subtitles هل تحبه مطبوخ أو دهني أو العادي؟
    And creamy. Open Subtitles بالإضافة، دهني.
    Did somebody say, "silken, creamy thighs"? Open Subtitles عَمِلَ رأي شخص ما، "أفخاذ دهنية حريرية"؟
    "With anklets on her feet, the girl with a creamy complexion has arrived." Open Subtitles " بالخلخالِ على أقدامِها، البنت مَع a طبيعة دهنية وَصلتْ. "
    And when that other team tries to come at you, that's when you gotta reach deep down, right down to your creamy center - that place, that place, inside you where all the gooey happy loving goo sits and you gotta use that to be the nicest, Open Subtitles و حينما يحاول الفريق ، الآخر أن يأتي ناحيتك ، هنا يجب أن تبحث في دواخلك عميقاً في مركزك الكريمي ..
    So you can see the sort of creamy, milky stuff and that's been going round in your circulation the whole time. Open Subtitles تم عزلها بالأعلى هناك. فيمكنك أن ترى هذا الشيء الدسم و الشبيه باللبن و هذا ما يسير خلال دورتك الدمويه طوال الوقت
    I brought soup-- creamy mushroom Open Subtitles أحضرت حساءا و فطر قشدي
    It's so creamy and thick! Just right. Open Subtitles ساتورنا طباخة ممتازة, انظروا كم هي سميكة و مقشدة
    The terrifying lows, the dizzying highs the creamy middles. Open Subtitles أريد كل شيء ، مستويات الرعب الإرتفاعات التي تصيب بالدوران المنتصفات القشدية
    Mmm, creamy, yet crunchy, you did good, Joanna. Open Subtitles أممم كريمي و لذيذ ، أحسنتِ صنعاً جوانا
    It's gonna rain big buckets of smooth, creamy man-cake batter. Open Subtitles سوف تمطر بغزارة مخفوقاً قشدياً رجالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more