High-profile awards can be established for creative teachers to encourage them to inspire creativity in their students. | UN | ▪ يمكن إقرار جوائز نفيسة تُمنح للمعلمين المبدعين لتشجيعهم على بث روح الإبداع في طلبتهم. |
The Office was looking forward to the new general comment, which would doubtless reflect the Committee's creativity. | UN | وتتوقع المفوضية السامية الكثير من هذا التعليق العام الذي سيعكس بلا أدنى شك قدرة اللجنة على الإبداع. |
He concluded by emphasizing that there was no future without culture, and creativity was part of culture. | UN | واختتم الوزير بالتشديد على أنه لا مستقبل بدون ثقافة وأن الإبداع لا ينفصل عن الثقافة. |
It is demoralizing. It discourages mobility between United Nations departments and the field. It promotes stagnation, rather than creativity. | UN | ومثبط للهمة، ولا يشجع على تنقل الموظفين بين إدارات الأمم المتحدة والميدان، ويشجع الجمود، بدلا من الابتكار. |
Children must also learn about things that interest them and develop their creativity, as one of the young delegates pointed out. | UN | وأشار أحد المندوبين الشبان إلى أنه يجب على الأطفال أن يتعلموا أيضا الأشياء التي تثير اهتمامهم وتنمي قدراتهم الإبداعية. |
Many of the activities were the result of the creativity and efforts by statisticians around the world. | UN | والعديد من الأنشطة التي نُظمت إنما هي ثمرة إبداع وجهود إحصائيين من مختلف أنحاء العالم. |
We want to emphasize human creativity and human capacity to toil. | UN | نود أن نؤكد قدرة اﻹنسان الخلاقة ومقدرته على العمل الشاق. |
Such technologies support decision-making, promote creativity and innovation and enhance social networks. | UN | وتدعم تلك التكنولوجيات اتخاذ القرارات وتعزيز الإبداع والابتكار، وتعزز الشبكات الاجتماعية. |
creativity, knowledge and information are the key to success. | UN | وقال إن مفتاح النجاح هو الإبداع والمعرفة والمعلومات. |
creativity is stifled by an overzealous concern for safety. | Open Subtitles | يخنق الإبداع المبالغة في القلق من أجل السلامة |
Yeah, I told them to just really focus on creativity in this assignment and let everything else go. | Open Subtitles | نعم انا أخبرتهم ان يركزوا فقط على الإبداع في هذا الواجب ولا يهتموا بأي شيء آخر |
The ban on race music, literature, and art stifled American creativity. | Open Subtitles | منع الموسيقى و الأدب و الفن العرقي, خنق الإبداع الأمريكي |
It will make you smarter, because what Chris Cavanaugh has to say about human nature, about creativity, | Open Subtitles | اشتروا الكتاب سيجعلكم أذكى لأن ما لدى كريس كافانو ليقوله عن الطبيعة البشرية عن الإبداع |
Oh, wow. Thanks for the lesson in creativity, Picasso. | Open Subtitles | اوه, واو شكراً على الدرس في الإبداع بيكاسو |
That peace, as an essential environment in which the full potential and inherent creativity of humankind is realized for the common good of humanity, is often undermined. | UN | وكثيرا ما يجري تقويض ذلك السلام، وهو بمثابة بيئة أساسية تتحقق فيها كامل إمكانات البشر وتتجلى روح الإبداع المتأصلة فيهم خدمة لصالح البشرية العام. |
Finally, innovation may require that society embrace change, creativity and learning. | UN | وأخيراً، قد يقتضي الابتكار أن يتبنى المجتمع التغيير والإبداع والتعلم. |
Out-reach programmes in music are being organized by the Centre for creativity and are also run part-time. | UN | وكذلك برامج تعميم الموسيقى التي ينظمها مركز الأنشطة الإبداعية تجري على أساس دوام عمل جزئي. |
We noticed that youth creativity is essential to social development. | UN | ولاحظنا أن إبداع الشباب أمر أساسي لتحقيق التنمية الاجتماعية. |
Today science, creativity and knowledge replace land as the most important source of wealth. | UN | وقد حل العلم والروح الخلاقة والمعرفة في عصرنا مكان الأرض، بوصفهما المصدر الأهم للثروة. |
The framework for their elaboration should therefore be flexible enough to allow for creativity and innovative ideas. | UN | لذا، يجب أن يتسم إطار إعدادها بقدر كافٍ من المرونة يفسح المجال للإبداع والأفكار الابتكارية. |
Vitality and creativity of the West, wisdom and experience of the East. | Open Subtitles | الحيويه و الابداع من الغرب و الحكمه و الخبره من الشرق |
Islam encourages us to face innovation with creativity, not fear. | UN | فالإسلام يحثنا على مواجهة التجديد بالإبداع وليس بالخوف. |
▪ creativity activities for children during school holidays and weekends | UN | أنشطة إبداعية للأطفال أثناء العطل المدرسية وعطل نهاية الأسبوع. |
An annual creativity symposium in the governorate of Tartus aimed at developing the talents of over 500 child vanguards | UN | الملتقى الإبداعي لأطفال الطلائع والذي يقام سنوياً في محافظة طرطوس وينمي مواهب أكثر من 500 طفل؛ |
Education for development should not merely fill heads with information, but ought to release the creativity of the human person. | UN | وينبغي ألا يقتصر التعليم لأغراض التنمية على حشو الرؤوس بالمعلومات، بل يجب أن يطلق العنان لإبداع الإنسان. |
We must therefore enlist our imaginations and creativity. | UN | لذلك، يجب أن نستغل ما لدينا من تصور وإبداع. |
Suppose next you'll be telling me you'll be telling me that you need your space, and that I'm sabotaging your creativity. | Open Subtitles | ملابسي ثم طريقة طهوي ..أفترض أنك بعد هذا ستقول لي إنك تحتاج إلى بعض المساحة وإنني أخرب إبداعك |