"crescent moon" - English Arabic dictionary

    "crescent moon" - Translation from English to Arabic

    • هلال
        
    • الهلال
        
    selling their whereabouts to the seven of the crescent moon Open Subtitles لبيع إمكاناتهم فى إجتماع السحرة فى هلال القمر القادم
    Any person she meets under the peach tree with a crescent moon is ill-fated for Lady Yeo Wool. Open Subtitles اي شخص تلتقي به تحت شجره الدراق و القمر هلال هذا كله قدر الانسة يوو وول
    In the lefthand corner of the upper blue band appear a crescent moon and 12 stars, arranged in three rows. UN ويوجد على الجزء الأيسر من الشريط الأزرق الأعلى هلال و12 نجمة موزعة على ثلاثة صفوف.
    The crescent moon, in addition to its traditional historical symbolism, is the symbol of the birth of independence. UN وبالتوازي مع الرمزية التاريخية التقليدية، فإن شكل الهلال الصاعد يرمز إلى نيل الجمهورية لاستقلالها.
    I would wait for the thinnest sliver of the crescent moon to come out at night... Open Subtitles كنتُ سأنتظر لأنحف شريحة من الهلال لتخرج بالليل
    I know that it will be born in the same winter as my son, with a scar like a crescent moon. Open Subtitles أعرف أنّه سيولد في الشتاء نفسه مثل ابني مع ندبة بشكل هلال
    When I was examining him just now, I noticed a crescent moon tattoo on his palm. Open Subtitles عندما كنت أقوم بفحصه الآن,لاحظت وشم هلال على راحه يده
    I'm standing on a crescent moon reaching for a star, and it's too far to fall. Open Subtitles أنا أتأرجح على هلال وأحاول الوصول للنجوم والسقوط مؤلم لطول المسافة
    There's a water stain in the shape of a crescent moon, so... um, I Instagrammed it. Open Subtitles هناك بقعة مياة بشكل هلال ..لذا وضعتها في الإنستغرام
    Harry, get me a nice crescent moon across the bed. Open Subtitles بسرعة ، أحضرو لي قمرا على شكل هلال عبر الفراش
    No. No, it's a waxing crescent moon tonight, and you're not an idiot. Open Subtitles لا، لا، إنّه هلال وضّاء الليلة، ولستِ بغبية
    The knife the woman used, it had a crescent moon on it. Open Subtitles السكين الذي إستعملتهُ المرأة كانَ هناكَ هلال فيهِ
    crescent moon, red earth, fading sky and fading land. Open Subtitles هلال , أرض حمراء سماء باهتة وأرض باهتة
    Flowers, crescent moon, red earth, fading sky and fading land, rootless grass... Open Subtitles زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة
    Flowers, crescent moon, red earth, fading sky and fading land, rootless grass... Open Subtitles زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة
    Flowers, crescent moon, red earth, fading sky and fading land, rootless grass... Open Subtitles زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة
    "I, Knight of the crescent moon, having learned of the adventures of the knight-errant Don Quixote do challenge him to a dual in Barcelona this full moon. Open Subtitles أنا ، فارس القمر الهلال علمت بمغامرات الفارس المتجول دون كيشوت و اتحداه في مبارزة ببرشلونة , هذا البدر
    Quixote, that duel between you and the Knight of the crescent moon wasn't it... Open Subtitles دون كاشيوت , اليست تلك المبارزة بينك و بين فارس القمر الهلال , الم تكن
    And remember the just, the true, the wining Quixote will have the honor to fight the Knight of the crescent moon! Open Subtitles وتذكروا , انه فقط دون كاشيوت الحقيقى سيحظى بشرف مقاتلة فارس القمر الهلال
    ...and the Knight of the crescent moon! Sinister? I might have known! Open Subtitles و فارس القمر الهلال الشرير , كان على ان اعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more