"crp" - Translation from English to Arabic

    • من الدستور
        
    • شرطة الاحتياطي المركزي
        
    • الإصلاح الشامل
        
    • ورقة غرفة اجتماع
        
    • الشرطة الاحتياطية المركزية
        
    • وشرطة الاحتياطي المركزي
        
    • مشروع حقوق الأطفال بسري لانكا
        
    Separation of powers is guaranteed by Art. 111 CRP. UN والفصل بين السلطات مضمون بالمادة 111 من الدستور.
    Separation of powers is guaranteed by Art. 111 of the CRP. UN وتكفل المادة 111 من الدستور الفصل بين السلطات.
    It is also in line with, inter alia, Article 71 CRP, which specifically guarantees, at the Constitutional level, the rights of persons with disabilities. UN ويتمشى أيضاً مع مواد أخرى منها المادة 71 من الدستور البرتغالي التي تضمن بالتحديد حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على المستوى الدستوري.
    However, local residents reported to the Panel cases of harassment and beatings committed by CRP. UN ومع ذلك، فقد أبلغ السكان المحليون الفريق عن حالات تحرُّش وضرب قام بها أفراد شرطة الاحتياطي المركزي.
    Other Parliament deliberations take the form of resolutions (Art. 166 CRP). UN وتتخذ مداولات البرلمان الأخرى شكل القرارات (المادة 166 من الدستور).
    Promotion into second instance courts and the Supreme Court of Justice is also made through competition (Art. 215 CRP). UN وتجرى ترقيتهم إلى محاكم ثاني درجة ومحكمة العدل العليا عن طريق المنافسة أيضاً (المادة 215 من الدستور).
    Other Parliament deliberations take the form of resolution (Art. 166 CRP). UN وتتخذ إجراءات البرلمان الأخرى شكل القرارات (المادة 166 من الدستور).
    Court decisions on the constitutionality of a norm can appealed before the Constitutional Court (Art. 280 CRP). UN ويمكن استئناف قرارات المحاكم بشأن دستورية قاعدة ما أمام المحكمة الدستورية (المادة 280 من الدستور).
    Portugal maintains special ties of friendship and cooperation with Portuguese-speaking countries (Art. 7 (1) to (4) CRP). UN وترتبط البرتغال بعلاقات صداقة وتعاون خاصة مع البلدان الناطقة باللغة البرتغالية (المادة 7(1) إلى (4) من الدستور).
    There are four organs of supreme authority: the President of the Republic; Parliament; the Government; and Courts (Art. 110 CRP). UN 63- توجد أربعة أجهزة ذات سلطة عليا: رئيس الجمهورية؛ والبرلمان؛ والحكومة؛ والمحاكم (المادة 110 من الدستور).
    The PR is advised by the Council of State (Arts. 141 ss. CRP). UN ويسدي مجلس الدولة المشورة للرئيس (المادة 141 والمواد التالية من الدستور).
    It also examines the implementation of declarations of state of siege or of emergency (Art. 162 CRP). UN ويدرس أيضاً تنفيذ إعلانات حالة الحصار أو الطوارئ (المادة 162 من الدستور).
    The enforcement of a Decree-Law can be totally or partially suspended by Parliament until the approval of an Act which amends it (Art. 162 CRP). UN ويمكن للبرلمان أن يعلِّق إنفاذ مرسوم بقانون كلياً أو جزئياً إلى حين إقرار قانون بتعديله (المادة 162 من الدستور).
    The Government is the body that conducts the country's general policy and is the supreme authority within Public Administration (Art. 182 CRP). UN 79- الحكومة هي الهيئة التي تدير السياسة العامة للبلد وهي السلطة العليا داخل الإدارة العامة (المادة 182 من الدستور).
    It is composed by the Prime Minister (PM), Ministers (who meet in Council of Ministers) and Secretaries and Under-Secretaries of State (Art. 183 CRP). UN وتتألف من رئيس الوزراء والوزراء (الذين يجتمعون في مجلس الوزراء) ووزراء الدولة ووكلاء الوزارة (المادة 183 من الدستور).
    Parliamentarians represent the country as a whole, rather than the constituency which elects them (Art. 152 CRP). UN ويمثّل أعضاء البرلمان البلد ككل وليس الدائرة التي تنتخبهم (المادة 152 من الدستور).
    Ammunition allegedly used by CRP in a clash with an SLA faction, Northern Darfur UN الذخيرة التي زعم بأن شرطة الاحتياطي المركزي استخدمتها في الاشتباك مع أحد فصائل جيش تحرير السودان بشمال دارفور
    Ammunition used by CRP in warning shots against UNAMID convoy, Northern Darfur UN الذخيرة التي اسنخدمتها شرطة الاحتياطي المركزي في إطلاق الطلقات التحذيرية ضد قافلة تابعة للعملية المختلطة بشمال دارفور
    Members of CRP were seen in the vicinity of the camp during the attack, but they did not appear to be intervening in order to protect the internally displaced persons. UN وشوهد أفراد من شرطة الاحتياطي المركزي في محيط المخيم خلال الهجوم، لكن لم يبدُ أنهم تدخلوا لحماية النازحين.
    UNDAF noted that the importance of human rights, including the need for a consultative and participatory approach to development, was acknowledged in the CRP process. UN 9- أشار إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى الاعتراف في إطار برنامج الإصلاح الشامل بأهمية حقوق الإنسان، بما في ذلك الحاجة إلى الأخذ بنهج إنمائي يقوم على أساس التشاور والمشاركة.
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.5 Conference room paper submitted by the Arab Group UN NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.5 ورقة غرفة اجتماع مقدمة من المجموعة العربية
    There are indications that some Arab militias allied to the Government have indeed been incorporated in State security forces such as CRP and paramilitary structures like the Border Intelligence Guard. UN فهناك دلائل على أن بعض الميليشيات العربية المتحالفة مع الحكومة أُدمجت بالفعل في قوات أمن الدولة مثل الشرطة الاحتياطية المركزية وفي هياكل شبه عسكرية مثل حرس استخبارات الحدود.
    Ammunition allegedly used by an SLA faction and CRP in an armed clash, Northern Darfur UN الذخيرة التي زعم بأن أحد فصائل جيش تحرير السودان وشرطة الاحتياطي المركزي استخدماها في اشتباك مسلح بشمال دارفور
    CRP has many partners working on a number of child rights issues, including registering children and obtaining birth certificates for them. UN ولدى مشروع حقوق الأطفال بسري لانكا العديد من الشركاء الذين يعملون بشأن عدد من قضايا حقوق الأطفال، بما فيها تسجيل الأطفال والحصول على شهادات ميلاد لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more