"crunch" - Translation from English to Arabic

    • كرانش
        
    • أزمة
        
    • كرنش
        
    • الضائقة
        
    • سحق
        
    • القرمشة
        
    • ضائقة
        
    • المقرمش
        
    • المقرمشات
        
    • الأزمات
        
    • الحاسم
        
    • رقاقات
        
    • لانكماش
        
    • حطميها
        
    • مقرمشات
        
    Because of Crunch's record, Interpol will be brought in. Open Subtitles بسبب سجل كرانش الإجرامي سوف يتم إستدعاء الإنتربول
    - What would Cap'n Crunch say? - Yeah, you're right. Open Subtitles مالذي كان سيقوله كابتن "كرانش" في هذه الحالة ؟
    all right, but to be fair, cap'n Crunch was a war hero and the primary male role model in my house, growing up, so-- anyways, captain, you know that jewelry store robbery down by grand army plaza? Open Subtitles حسناً ولكن لنكن منصفين القبطان كرانش كان بطل حرب والمثال الاساسي لي بالنسبه للرجال
    He wouldn't brave the rush-hour Crunch to get your favorite cuisine. Open Subtitles هو لا يتحدى أزمة ساعة الزحام ليجلب لك أكلتك المفضلة
    You need to get on that weekend job with me, Crunch and Grump. Open Subtitles تحتاج ان نحصل على عملية نهاية الاسبوع معى,كرنش . ,غمب حَصلتُ على هذة المهمة فى عطلة نهاية الأسبوع.
    Next, a credit Crunch would result in a higher cost for capital and this would impose another adverse shock on business investment. UN ومن ثم ستسفر الضائقة الائتمانية في ارتفاع تكلفة رأس المال مما يسبب صدمة ضارة أخرى للاستثمارات التجارية.
    It pains me to say it, Crunch, but the only reason why these folks are here is in the hope that you crack your skull open. Open Subtitles يؤلمني أن أقول ذلك يا كرانش و لكن السبب الوحيد لوجود هؤلاء الناس هنا على أمل أن تحطم جمجمتك و تنفتح
    - I'll give you $700. - The one, the only, Crunch Calhoun! Open Subtitles سأعطيك 700 دولار الوحيد و الوحيد فقط , كرانش كالهون
    Ladies and gentlemen, let's give old Crunch a moment of silence as he prepares to go down, down, down into the ring of fire! Open Subtitles أيها السيدات والسادة دعونا نعطي كرانش العجوز لحظة صمت في الوقت الذي يستعد للذهاب إلى أسفل , أسفل إلى داخل حلقة من النار
    No, $800. So just don't do it, Crunch. Open Subtitles لا , 800 دولار إذاً , لا تفعلها يا كرانش
    Hey, Crunch, there's some guy with an eye-patch here to see you. Open Subtitles يا كرانش , يوجد رجل ما هنا لديه ضمادة على عينه يود رؤيتك
    - Paddy's here, Nicky's here and they all just happened to converge in the city where Crunch lives? Open Subtitles بادي هنا , و نيكي هنا و هل هم جميعاً تصادف أن يلتقو فى المدينة التي يقيم بها كرانش ؟
    Financial institutions around the world faced a liquidity Crunch on top of an economic recession. UN وواجهت المؤسسات المالية في مختلف أنحاء العالم أزمة سيولة على رأس الركود الاقتصادي.
    The credit Crunch had reduced demand, particularly for durable and capital goods. UN وأدت أزمة نقص الائتمان إلى تقليل الطلب، وخاصة على السلع المعمرة والسلع الرأسمالية.
    The ensuing credit Crunch further exacerbated the drop in manufacturing output and exports. UN كما أن أزمة الائتمان التي تلت ذلك فاقمت الانخفاض في نواتج التصنيع والصادرات.
    This guy was called Captain Crunch because he figured out this little whistle that you found in boxes of Cap'n Crunch cereal had the same tones as ATT's long-distance equipment. Open Subtitles هذا الشخص كان يسمى كابتن كرنش لأنه اكتشف هذه الصافرة الصغيرة التي تجدها في علب حبوب كابتن كرنش
    The State-owned banks have proven resilience in compensating credit Crunch, and promote competition in oligopolistic markets. UN وقد أثبتت المصارف المملوكة للدولة قدرتها على التعويض عن الضائقة الائتمانية وتشجيع المنافسة في أسواق احتكارية.
    He probably got his hair caught in the ab Crunch machine again. Open Subtitles من الأرجح ان شعره علق بجهاز سحق عضلات البطن مجدداً.
    with the peanuts on top, because I know how Gretchen likes the Crunch. - Hey! Open Subtitles مع الفول السوداني على القمة، لأني اعلم أن جريتشين تحب القرمشة
    These actions averted an impending credit Crunch and also resulted in lowering the yields, which had reached unsustainable levels, on Spanish and Italian sovereign debt. UN وقد أسهمت هذه الإجراءات في تجنب ضائقة ائتمانية وشيكة وأدت أيضا إلى تخفيض عائدات الديون السيادية الإسبانية والإيطالية التي كانت قد بلغت مستويات تفوق الاحتمال.
    Either Cookie Crisp or Cinnamon Toast Crunch. Open Subtitles إما البسكويت المقرمش أو خبز القرفة المطحون
    I used to love snarfing down Cap'n Crunch watching Saturday morning cartoons when I was a kid. Open Subtitles لقد كنت أحب التهام أكياس المقرمشات و أنا أشاهد الكارتون صباح السبت عندما كنت طفلة
    Someone who can show these young guys what it takes to be a real pro and a reliable third down guy for Crunch time. Open Subtitles شخصاً ما بإمكانه أن يُوضح لأولئك الشباب كيف يُمكنهم أن يكونوا لاعبين مُحترفين وشخص ثالث يُمكن الوثوق به في وقت الأزمات
    When it comes to the Crunch, only the great Powers can make a decisive difference. UN وعندما تأتي ساعة الحسم، فان الدول الكبرى وحدها هي التي يمكن أن تقوم بإحداث الفرق الحاسم في الموقف.
    Your stupid chip Crunch thing, that eyebrow, and the foreplay. Open Subtitles عاداتكَ السخيفة بشأن رقاقات البطاطا والحجاب
    There were no international bond issues by African countries in 2008 as a consequence of the global credit Crunch. UN ونتيجة لانكماش الإقراض العالمي، لم تصدر البلدان الأفريقية أي سندات دولية عام 2008.
    Crunch. Crunch. Open Subtitles حطميها، حطميها.
    And I still--is there a little Crunch in there? Open Subtitles وأنا مازلت .. أيوجد بها مقرمشات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more