"crusader" - English Arabic dictionary

    "crusader" - Translation from English to Arabic

    • الصليبي
        
    • الصليبية
        
    • صليبي
        
    • الصليبيين
        
    • مجاهد
        
    • صليبية
        
    • كروسادير
        
    • المحارب ذو
        
    • الصليبيّة
        
    The real caped crusader calls his crime-fighting cohorts when he's running late. Open Subtitles صاحب الرأس الصليبي الحقيقيّ ينادي بمجموعته مُحاربة الجريمة عندما يكون متأخراً
    I also like the crusader because he has this really cool shield. Open Subtitles كما أنني أحب الصليبي لأنه يمتلك هذا الدرع الرائع بالفعل
    You will have to counter a crusader army of an unprecedented magnitude. Open Subtitles سوف تواجه بالعديد من الحملات الصليبية على أعلى قوة وعتاد ممكنين..
    But the trunk did belong to Josef Nebojsa, whose distant relative was a knighted crusader. Open Subtitles ولكن الصندوق يخص يوسف نبوجا والذي هو بعيد النسب من فرسان الحملة الصليبية
    You had to convince yourself that you were some crusader of justice because if you're not, what are you? Open Subtitles أقنعت نفسك بأنك صليبي تحقق العدالة لأنه إن لم تكن كذلك، فما أنت؟
    "Then in March, the crusader and Venetian leadership Open Subtitles بعدها في مارس , الصليبيين وقيادة البندقية
    What happened to me being too selfish to be a masked crusader? Open Subtitles ماذا عساه حدث لي ليحوّلني من شخص أنانيّ جدًّا إلى مجاهد مقنّع؟
    The outer walls of the Krak des Chevaliers, a crusader fortress in Homs, were marred by rocket fire. UN وتضررت واجهة الجدران الخارجية لقلعة الحصن، وهي قلعة صليبية في حمص، بسبب إطلاق الصواريخ.
    No, they don't stop. crusader vehicles never stop. Open Subtitles إنها لا تتوقف مركبات "كروسادير" لا تتوقف أبدا
    The crusader, Robert Loxley, has returned this past week. Open Subtitles الصليبي روبرت لوكسيل رجع للديار الأسبوع المنصرم
    The parking lot crusader of truth... who turned his back on his other like a cold-blooded gangsta. Open Subtitles الصليبي الأصل.. الذي ترك رفيقه كقاتل بارد
    Around the same time, he and his followers... were being accused of heresy by the crusader authorities. Open Subtitles في نفس الوقتِ، هو وأتباعه قَدْ إتّهمَوا بالبدعةِ بسلطاتِ الصليبي
    But a templar is just a crusader by another name. Open Subtitles ولكن القالب هو مجرد الصليبي باسم آخر.
    I better get back to the holy crusader. Open Subtitles يُفضَل أن اعود إلى الصليبي المقدّس
    It's a living example of the way that a number of the crusader castles couldn't be taken by siege. Open Subtitles إنها المثال الحى لعدد من القلاع الصليبية التى لا يمكن إسقاطها بمجرد الحصار
    Except for the 100-year crusader interlude in the twelfth century, and until its capture by Britain from the Ottomans in 1917, Jerusalem remained under Muslim sovereign rule for some 1,200 years. UN وباستثناء فترة الحملات الصليبية التي استمرت 100 عام في القرن الثاني عشر، وحتى استيلاء بريطانيا على المدينة من العثمانيين في عام 1917، ظلت القدس تحت الحكم السيادي للمسلمين لنحو 1200 سنة.
    I think I can help a lot of people with this one. Ever the crusader. Open Subtitles ـ أظن يمكنني مساعدة الكثير من الناس بهذا الكتاب ـ إنّك رجل صليبي تماماً
    So you see yourself as a crusader? Open Subtitles أنت ترى نفسك كُمقاتل صليبي إذن ؟
    You kill as many of those crusader motherfuckers as possible. Open Subtitles اقتلا قدرما تستطيعان من هؤلاء الحقراء الصليبيين
    - What we got here is a crusader. - Sounds like it. Open Subtitles ـ لدينا مجاهد هنا ـ شيء يشبه ذلك
    What are you waiting for, my caped crusader? Open Subtitles ما الذي تنتظره، أيها المحارب ذو العباءة؟
    What did you tell that fine little crusader whore of yours? Open Subtitles بماذا أخبرت عاهرتك الصليبيّة الجميلة تلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more