"data and statistics" - Translation from English to Arabic

    • البيانات والإحصاءات
        
    • بيانات وإحصاءات
        
    • البيانات والإحصائيات
        
    • البيانات والاحصاءات
        
    • والبيانات والإحصاءات
        
    • معلومات وإحصاءات
        
    • بالبيانات والإحصاءات
        
    • بيانات وإحصائيات
        
    • وبيانات وإحصاءات
        
    • والبيانات والإحصائيات
        
    • بياناتها وإحصاءاتها
        
    Specific recommendation 1. Improve data and statistics on disability Monitoring and evaluation of Millennium Development Goal indicators UN التوصية المحدَّدة 1: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن رصد وتقييم الإعاقة ضمن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Strengthening the collection and analysis of data and statistics on disability UN تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    2. Collection, analysis and use of disability data and statistics UN 2 - جمع وتحليل واستخدام البيانات والإحصاءات المتصلة بالإعاقة
    Please provide other data and statistics on the extent of trafficking in women into, through and from Finland, as may be available. UN يرجى تقديم بيانات وإحصاءات أخرى قدر المتاح عن حجم عمليات الاتجار بالنساء التي تصب في فنلندا وتجري عبرها وتنطلق منها.
    The document makes reference to data and statistics in three places: UN وتشير إلى بيانات وإحصاءات تندرج في ثلاثة مواضع كما يلي:
    Please provide other data and statistics on the extent of trafficking in women into, through and from Finland, as may be available. UN يرجى تقديم البيانات والإحصاءات الأخرى المتاحة المتعلقة بمدى الاتجار بالنساء من فنلندا وإليها وعبرها.
    All data and statistics need disaggregation according to age and gender UN يلزم تصنيف جميع البيانات والإحصاءات وفقا للسن ونوع الجنس
    (viii) Are data and statistics being collected in a manner that ensures that the problem of violence against women is not invisible? UN `8` هل يجري جمع البيانات والإحصاءات بصورة تكفل الكشف عن مشكلة العنف ضد المرأة؟
    However availability of data and statistics to guide evidence based planning in favour of women's health is still low. UN ومع ذلك فإن توافر البيانات والإحصاءات لتوجيه التخطيط القائم على الأدلة من أجل صحة المرأة لا يزال متدنياً.
    Please also describe other measures undertaken to strengthen data and statistics collection mechanisms and procedures with regard to the implementation of all provisions of the Convention. UN ويرجى أيضاً وصف التدابير الأخرى المتخذة لتعزيز آليات وإجراءات جمع البيانات والإحصاءات بشأن تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية.
    Efforts will also be undertaken to improve the quantity, quality and availability of environmental data and statistics through regional and national environmental information networking and partnerships. UN وستُبذل الجهود أيضا لتحسين كم ونوع وتوفر البيانات والإحصاءات البيئية عن طريق شبكات المعلومات البيئية الوطنية والشراكات.
    It stressed the importance of improving data and statistics on persons with disabilities for the purposes of policy design, planning and evaluation from the disability perspective. UN وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة.
    Sex-disaggregated data and statistics for evidence-based advocacy; UN :: البيانات والإحصاءات المصنفة بحسب الجنس من أجل الدعوة المرتكزة على البينات؛
    (v) Availability of sex-disaggregated data and statistics UN ' 5` توافر بيانات وإحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس
    Determining whether this concern is a mere perception or indeed a reality requires verifiable data and statistics. UN ويقتضي تحديد ما إذا كان هذا القلق مجرد تصور أو حقيقة واقعة توفير بيانات وإحصاءات يمكن التحقق منها.
    Please provide updated data and statistics for the total number of abortions carried out in public and private health institutions in Albania. UN يرجى تقديم بيانات وإحصاءات مستكملة عن مجموع عدد حالات الإجهاض التي تمت في مؤسسات الصحة العامة والخاصة في ألبانيا.
    (v) Availability of sex-disaggregated data and statistics UN ’5‘ توافر بيانات وإحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس
    The Committee shares the concern expressed by the representative of the State party at the widespread severe malnutrition and at the inadequacies of data and statistics monitoring nutrition. UN وتشارك اللجنة ممثل الدولة الطرف في الشعور بالقلق الذي أعرب عنه إزاء انتشار سوء التغذية على نطاق واسع وإزاء عدم كفاية بيانات وإحصاءات رصد التغذية.
    Strengthen the collection of gender-sensitive data and statistics for use in early warning. UN تحسين جمع البيانات والإحصائيات الجنسانية لاستعمالها في الإنذار المبكر
    In this respect, UNICEF provided the League with the latest data and statistics on children in the Arab world. UN وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الى جامعة الدول العربية أحدث البيانات والاحصاءات المتعلقة بالطفل في العالم العربي.
    We have measurements, data and statistics since the'70s. Open Subtitles لدينا القياسات والبيانات والإحصاءات منذ السبعينيات
    It has established coordination with human rights commissions and information exchange mechanisms between embassies and consulates in the region and non-governmental organizations in order to collect concrete data and statistics with respect to migration. UN وقد أقامت أيضا تنسيقا مع لجان حقوق اﻹنسان، وآليات لتبادل المعلومات بين السفارات والقنصليات في منطقتها، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية، من أجل جمع معلومات وإحصاءات واقعية عن الهجرة.
    The United Nations Statistics Division and WHO have considered a variety of perspectives concerning data and statistics related to disability, and their activities have helped to build awareness and frame issues in the ongoing debate. UN ونظرت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية في مجموعة مختلفة من المنظورات المتعلقة بالبيانات والإحصاءات المتصلة بالعجز، وساعدت جهودهما في بناء الوعي وصياغة القضايا في المناقشة الدائرة.
    The royal order mentioned above requires state agencies to provide the SCW and its secretary-general with the data and statistics which they request concerning the SCW's functions, and to cooperate with the secretariat-general to facilitate the SCW's tasks and functions. UN وقد ألزم الأمر الملكي أجهزة الدولة تزويد المجلس وأمينه العام بما يطلبه من بيانات وإحصائيات تتعلق باختصاصاته وكذالك التعاون مع الأمانة العامة في كل ما من شأنه تسهيل اختصاصات ومهام المجلس.
    Source: FAO, Fishery Information, data and statistics Unit. UN المصدر: FAO, Fishery Information, Data and Statistics Unit، الفاو، (وحدة معلومات وبيانات وإحصاءات مصايد الأسماك).
    A number of letters were drafted and dispatched to the government bodies concerned, requesting them to provide information on the implementation of the recommendations, together with the data and statistics needed to prepare the report; UN تحرير وإرسال عدد من الخطابات إلى الجهات الحكومية المعنية لتوفير المعلومات حول تنفيذ التوصيات والبيانات والإحصائيات اللازمة لإعداد التقرير؛
    (ii) Number of countries that increased availability of their national sex- disaggregated data and statistics UN ' 2` عدد البلدان التي عززت مدى توفر بياناتها وإحصاءاتها الوطنية المصنفة حسب نوع الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more