"day for" - Translation from English to Arabic

    • اليوم لمدة
        
    • باليوم
        
    • يوم لمدة
        
    • يوميا لمدة
        
    • اليوم ﻟ
        
    • بيوم
        
    • اليوم الواحد لمدة
        
    • اليوم بالنسبة
        
    • اليوم لما
        
    • من يوم
        
    • يوم من
        
    • يوم منذ
        
    • ليوم
        
    • يوم على
        
    • يوم ل
        
    Adequate quantity and essential variety to support 40 outpatients per day for a period of 60 days. UN توفير كميات وأنواع ضرورية كافية لتلبية احتياجات 40 مريضا خارجيا في اليوم لمدة 60 يوما.
    Adequate quantity and essential variety to support 40 outpatients per day for a period of 60 days. UN توفر كمية كافية والتنوع الأساسي لعلاج 40 من المرضى الخارجيين في اليوم لمدة 60 يوما
    On this day of commemoration of the International day for the Abolition of Slavery, we feel it particularly important to consider issues concerning women. UN وفي هذا اليوم الذي نحتفل فيه باليوم الدولي للقضاء على الرق، نرى أن من المهم بصفة خاصة أن نبحث القضايا المتعلقة بالمرأة.
    Observance of the International day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims UN الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا
    I drove past that church sign every day for three weeks. Open Subtitles قمتُ بأجتياز علامة الكنيسة تلك كل يوم لمدة ثلاثة أسابيع
    Hospitalization Based on a provision for four inpatients every month at $500 per day for 10 days in each case. UN استنادا إلى تغطية علاج أربعة مرضى في المستشفى كل شهر بتكلفة 500 دولار يوميا لمدة 10 أيام في كل حالة
    Adequate quantity and essential variety to support 40 outpatients per day for a period of 60 days. UN توفير كميات وأنواع ضرورية كافية لتلبية احتياجات 40 مريضا خارجيا في اليوم لمدة 60 يوما.
    Adequate quantity and essential variety to support 40 outpatients per day for a period of 60 days. UN توفر كمية كافية والتنوع الأساسي لعلاج 40 من المرضى الخارجيين في اليوم لمدة 60 يوما.
    The estimate is based on a cost of $2,000 per day, for approximately three weeks for 10 personnel. UN ويستند التقدير الى تكلفة بمعدل ٠٠٠ ٢ دولار في اليوم لمدة ثلاثة أسابيع تقريبا ولعشرة أفراد.
    Observance of the International day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims UN الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا
    UNHCR Panama participated in a conference hosted by OHCHR to mark the International day for the Elimination of Racial Discrimination. UN وشارك مكتب المفوضية في بنما في مؤتمر استضافته المفوضية للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    1326: A minimum amount is being proposed every year to cover activities in connection with the celebration of the International day for the Protection of the Ozone Layer; UN 1326: يتم اقتراح المبلغ الأدنى كل عام لتغطية الأنشطة ذات الصلة بالاحتفال باليوم العالمي لحماية طبقة الأوزون؛
    What, you didn't think anyone would notice a guy sitting in the same car every day for two weeks? Open Subtitles ماذا , هل اعتقدت أن لا أحد لاحظ شاب يأتي في نفس السيارة كل يوم لمدة اسبوعين؟
    Guy rides the same bus every day for three years. Open Subtitles الرجل يركب نفس الحافلة كل يوم لمدة ثلاث سنوات
    Based on the rental of a 5-ton crane at a rate of $250 per day for 15 days during the 12-month period. Low-bed transporter UN على أساس استئجار رافعة حمولة ٥ طن بسعر ٢٥٠ دولارا يوميا لمدة ١٥ يوما خلال فترة اﻟ ١٢ شهرا.
    However, it is at the domestic level that we are equally busy and have been celebrating Earth day for at least two decades. UN ومع ذلك، نعمل أيضاً على الصعيد المحلي، ونحتفل بيوم الأرض منذ عقدين على الأقل.
    His card only made two swipes a day for the whole month... 6:00 am at the subway by his apartment, Open Subtitles بطاقته تدلي اثنان فقط من الضربات الشديدة ...في اليوم الواحد لمدة شهر كامل في السادسة من شقّته إلى مترو الانفاق
    The latter is estimated at USD 176 per day for 1990 and USD 239 per day for 1991. UN وقدر هذا البند الأخير ب176 دولارا في اليوم بالنسبة لعام 1990 وب239 دولارا في اليوم بالنسبة لعام 1991.
    Dear Heavenly Father, we Just want to thank you for this day for having our family here together, once again. Open Subtitles أباناالذىفى السماء.. نشكرك على هذا اليوم لما اجتمعت أسرتنا هنا اليوم معاً من جديد
    2.20 The author claims that it took more than one day for him and other inmates to get to Orsha. UN سجن أورشا 2-20 يدعي صاحب البلاغ أن رحلته ومن معه من السجناء إلى أورشا استغرقت أكثر من يوم.
    I thank God every day for the time we've had. Open Subtitles أشكر الرّب كل يوم من أجل الوقت الذي قضيناه
    I went in there every day for three years. Open Subtitles انا اذهب هناك كل يوم منذ ثلاث سنوات.
    Farming activities 21.62 quetzales per day for a normal working day; UN الأنشطة الزراعية 21.62 كتزال لليوم الواحد بالنسبة ليوم عمل عادي؛
    The person we must thank every day for his amazing sacrifice -- Open Subtitles الشخص الذي يجب أن نشكره كل يوم على هذه التضحيات المدهشة.
    It's rather a windy autumn day, but still it's a pretty good day for a launching. Open Subtitles أي عاصف بالأحرى اليوم الخريفي، لكن جيد جدا يوم ل إنطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more