"day or" - Translation from English to Arabic

    • يوم أو
        
    • اليوم أو
        
    • أو نهاراً
        
    • يوم أَو
        
    • يوم او
        
    • ليوم أو
        
    • نهاراً أو
        
    • يوما أو
        
    • اليوم أم
        
    • النهار أو
        
    • نهارا أو
        
    • أم نهاراً
        
    • اليومية أو
        
    • يوم واحد أو
        
    • أو النهار
        
    He would endeavour to provide the requested breakdown of expenditure bilaterally, within the next day or two. UN وأضاف أنه سيحاول تقديم التحليل المطلوب للنفقات على مستوى ثنائي في غضون يوم أو يومين.
    And this parasite's fast-acting, too, which means he had to have contracted it a day or two ago at most. Open Subtitles وهذا الطفيل سريع المفعول أيضاً والذي يعني بأنه اضطر إلى التفاعل معه منذ يوم أو يومين على الأكثر
    A day or two from now, things will go back to normal. Open Subtitles يوم أو يومين من الآن، سوف تعود الأمور إلى وضعها الطبيعي.
    The Chinese citizens were to be returned, on the same day or the day after, by plane to Moscow. UN وكان من المقرر إعادة المواطنين الصينيين إلى موسكو بطريق الجو في نفس اليوم أو اليوم الذي بعده.
    We still live in a world in which more than 2 billion people live on $2 a day or less. UN فنحن لا نزال نحيا في عالم يعيش ما يربو على بليوني شخص على دولارين في اليوم أو أقل.
    In the performance of his duties he is empowered to act on any day or at any time of the day or night. UN وعند مباشرته لمهامه، يخول الوكيل المعني بحقوق اﻹنسان سلطات التصرف في أي يوم من اﻷيام وفي أي وقت ليلاً كان أو نهاراً.
    We should be ready to leave in a day or so. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ مستعدّينَ للتَرْك في يوم أَو لذا.
    Do you ever drink together at work, perhaps while summarizing what you've learned over the day or week? Open Subtitles هل تشربون مع بعضكم في العمل ربما عندما تقومون بتلخيص اعمالكم في نهاية يوم او اسبوع؟
    I could maybe bust this open in a day or two. Open Subtitles قد يستغرق مني الأمر يوم أو يومين لفتح تلك الخزنة
    You couldn't have waited a day or two to find it? Open Subtitles لا يمكن أن انتظر مدة يوم أو يومين للعثور عليه؟
    Guys like to wait a day or two before they call, you know, so they don't seem desperate. Open Subtitles الرجال يحبون أن ينتظرون يوم أو يومين قبل أن يتصلون كما تعلمين , حتى لايبدون يائسون
    We will propably be back home in a day or two. Open Subtitles سوف نعود للديار على الأرجح في غضون يوم أو اثنين.
    -Tomorrow? You know I always call you up every day or two. Open Subtitles أتعلمين ، أنى دائماً ما أكلمك . كل يوم أو يومين
    I knew Corrigan would come after me one day... or send someone. Open Subtitles كنت أعرف أن كوريغان سيأتي إلي ذات يوم أو يرسل أحداً
    The only father you'll have in a day or two. Open Subtitles الأب الوحيد الذي سيكون لك بعد يوم أو يومين
    The number of meals per day or per week that fish is consumed UN عدد الوجبات التي تستهلك فيها الأسماك في اليوم أو الأسبوع
    To engage any employee in work of more than 8 hours a day or 48 hours a week is prohibited. UN ويحظر تعيين أي موظف للعمل أكثر من ثمان ساعات في اليوم أو 48 ساعة في الأسبوع.
    Frequently, water is delivered only a few hours a day or even a few days a week. UN وكثيرا ما يتم توصيل المياه لبضع ساعات فقط في اليوم أو حتى لبضعة أيام في الأسبوع.
    But if you need anything else, day or night, you just give me a call, okay? Open Subtitles لكن لو إحتجت لشيء آخر ليلاً أو نهاراً , فقط إتصل بي
    And if possible, tell Manav over the phone a day or two later. Open Subtitles وإذا كان بالإمكان، اخبرُى مناف على الهاتفِ بعد يوم أَو إثنان.
    It shouldn't take me about a day or two. Open Subtitles لن يتطلب مني اكثر من يوم او اثنان
    And, if he can just stay here for a day or two, Open Subtitles وإن كان بوسعه البقاء هنا ليوم أو يومين أعرف أنه سيتحسن
    You'll come back and try your luck with us again... soon, anytime... day or night. Open Subtitles ‫ستعود وتجرّب حظك معنا مجدداً ‫قريباً، بأي وقت، نهاراً أو ليلاً
    Percentage of students who had smoked cigarettes on one day or more during the previous 30 days UN نسبة الطلبة الذين يدخنون السجائر يوما أو أكثر خلال 30 يوما الماضية
    Have you guys been playing games all day, or just farting? Open Subtitles هل كنتم تلعبون طوال اليوم أم تطلقون الريح؟
    In the performance of his duties he is empowered to act on any day or at any time of the day or night. UN وعند مباشرته لواجباته، يخول الوكيل العام المعني بحقوق اﻹنسان سلطات التصرف في أي يوم وفي أي وقت من النهار أو الليل.
    By its very nature, the Movement Control Section operates on an around-the-clock basis, and the Chief Movement Control Officer must therefore be prepared to respond to any crisis that may arise, day or night. UN ويعمل قسم مراقبة الحركة، بحكم طبيعته، على أساس متواصل على مدار الساعة، ولذلك يجب أن يكون كبير موظفي مراقبة الحركة على أهبة الاستعداد لمواجهة أية أزمة قد تنشأ، نهارا أو ليلا.
    I want you to call me anytime, day or night... if you need to talk about anything. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي في أي وقت ليلاً أم نهاراً إن إحتجت أن تتحدث بأي شي
    In such cases, the length of the working day or week is established by agreement between the parties. UN وفي هذه الحالات، يحدد عدد ساعات العمل اليومية أو الأسبوعية بموجب اتفاق بين الطرفين.
    Most visitors come from across the border, often only for the day or the evening, to spend all the money they have and to have as much fun as possible during their short visit. UN ويأتي معظم الزائرين عبر الحدود لقضاء مجرد يوم واحد أو أمسية واحدة في كثير من اﻷحيان وانفاق كل ما يحملونه من مال والاستمتاع إلى أقصى حد ممكن خلال زيارتهم القصيرة.
    Well, that's good to know, but the guy just thinks he can call at any time of the day or night? Open Subtitles حسنٌ، هذا أمر جيد، لكن هذا الشخص يعتقد أنه يمكنه الإتصال في أي وقت في الليل أو النهار ماذا نفعل نحن هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more