"dead in" - Translation from English to Arabic

    • ميتا في
        
    • ميتاً في
        
    • ميتة في
        
    • ميت في
        
    • مات في
        
    • قتيلاً في
        
    • قتلى في
        
    • قتيل في
        
    • مقتولاً في
        
    • مقتولة في
        
    • موتى في
        
    • قتيلا في
        
    • ميتًا في
        
    • مقتولين في
        
    • القتلى في
        
    38-year-old white male found dead in his bed by his fiancee. Open Subtitles وجد ميتا في سريره من قبل خطيبته ما هي الصلة؟
    I will pay double if he is dead in 24 hours. Open Subtitles سوف ادفع الضعف اذا كان ميتا في خلال 24 ساعة
    Norman Exley was found dead in his apartment this morning. Open Subtitles لقد وجدوا نورمان إيكسلي هذا الصباح ميتاً في شقته
    Well, I apologize for not being dead in a ditch. Open Subtitles حسناً, انا اسف لانني لم اكن ميتاً في حفره
    Marilyn Monroe was found dead in bed under circumstances that were in tragic contrast to her glamorous career as a comic talent. Open Subtitles تم العثور على مارلين مونرو ميتة في السرير في ظل ظروف تتناقض بشكل مأساوي مع مهنته براقة كما موهبة كوميدية.
    Then five blocks away, here he lay dead in the dirt. Open Subtitles ثم بعد خمس احياء، ها هو يرقد ميت في التراب
    Mr. Hammad was beaten by Israeli prison guards and was found dead in his solitary confinement cell. UN وقد قام حراس السجن الإسرائيليين بضرب السيد حماد الذي عثر عليه ميتا في زنزانة الحبس الانفرادي التي وضع فيها.
    The doctors at the health centre told her that the foetus had been dead in the womb for several days and that this had caused the death. UN وأخبرها الأطباء في المركز الصحي أن الجنين كان ميتا في الرحم منذ عدة أيام، وأن ذلك سبب الوفاة.
    Another boy was abducted by Al-Houthi and later found dead in the `Ahim area on the way to Haradh, Hajjah governorate. UN واختطف الحوثيون ولدا آخر وُجد فيما بعد ميتا في منطقة عاهم، على طريق حرض بمحافظة حجة.
    Apparently, the man had been found dead in the jungle. UN ويبدو أنه عثر على الرجل ميتاً في الأدغال.
    A few days later, the official recognized by the witnesses was found dead in the barracks, apparently having committed suicide. UN وبعد بضعة أيام، عثر على المسؤول الذي تعرف عليه شهود العيان ميتاً في الثكنات منتحراً فيما يبدو.
    If you drop dead in that house, your resale price gets cut in half, and not just yours. Open Subtitles إذا سقطت ميتاً في هذا المنزل سعر إعادة بيع منزلك سيقل للنصف، وليس منزلك فحسب
    That naked woman was found dead in your bathtub. Open Subtitles تلك المرأة العارية وجدت ميتة في حوض حمامك
    Vivian Bowers was found dead in a motel room early this morning. Open Subtitles فيفيان بورز وجدت ميتة في فندق على الطريق العام هذا الصباح
    Vivian Bowers was found dead in a motel room early this morning. Open Subtitles فيفيان بورز وجدت ميتة في فندق على الطريق العام هذا الصباح
    I've been worried sick that you were dead in a ditch somewhere. Open Subtitles لقد كنت قلقة جداً بأنك ميت في حفرةٍ في مكانٍ ما
    His landlord just found him an hour ago, dead in his bathtub. Open Subtitles صاحب المبنى وجده قبل ساعة ميت في حوض الحمام
    Dropped dead in the Post Office three days before his 60th birthday. Open Subtitles مات في مكتب البريد قبل ثلاثة أيام من عيد ميلاده الستّون.
    And as your friend, I don't wanna see you dead in the gutter with a bullet in the back of your fucking head. Open Subtitles وكصديقك لا أريد رؤيتك قتيلاً في الحضيض برصاصة في خلف رأسك اللعين.
    And, well, my boy and I, we sent them all back dead in a box. Open Subtitles حسناً, أنا وصديقيّ أرسلناهم جميعاً قتلى في صناديق
    114 dead in the Green Zone, including four department heads, and even worse, an ambassador from the IGA. Open Subtitles أكثر من 144 قتيل في المنطقة الخضراء وبضمنهم أربعة من رؤساء الأقسام والاسوأ
    NCIS investigative assistant found dead in a garage. Open Subtitles مساعد تحقيق شعبتنا، وجد مقتولاً في المواقف.
    Then one day, she was found dead in the elevator. Open Subtitles ثم في يوم من الأيام وجدت مقتولة في المصعد
    In that regard, account should be taken of what had been said in the Committee concerning the problem of the responsibility of the police when persons were found dead in certain circumstances. UN وفي هذا الصدد ينبغي مراعاة ما قيل بالفعل في اللجنة بشأن مشكلة مسؤولية الشرطة عندما يوجد أشخاص موتى في ظروف معينة.
    Over 6,000 dead in Galveston alone. Open Subtitles أكثر من 6,000 قتيلا في جالفستون وحدها. نعم.
    And how did he get out of your custody and end up dead in Crimea? Open Subtitles وكيف خرج من الحجز وانتهي به المطاف ميتًا في شبه جزيرة القرم؟
    If they find them dead in the desert with bullets in their heads... maybe not the cleanest misdirect. Open Subtitles لو عثروا عليهم مقتولين في الصحراء وهنالك رصاصة في رأسهم من الممكن انه ليس التضليل الافضل
    At the rate you're bleeding out, you'll be dead in half an hour, less if I intervene. Open Subtitles في معدل كنت النزيف خارج، وسوف يكون القتلى في نصف ساعة، أقل إذا أنا أتدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more