"dear friends" - Translation from English to Arabic

    • أصدقائي الأعزاء
        
    • الأصدقاء الأعزاء
        
    • أصدقاء أعزاء
        
    • صديق عزيز
        
    • أصدقائنا الأعزاء
        
    • الاصدقاء الاعزاء
        
    • الأصدقاء الاعزاء
        
    • اصدقاء اعزاء
        
    • اصدقائنا الاعزاء
        
    • أعزائي الأصدقاء
        
    • أصدقاء مقربون
        
    • يا اصدقائي الاعزاء
        
    I am therefore deeply honoured to have been chosen by my dear friends from different religions, races and ethnicities to serve as President of the Assembly. UN لذلك، فإني أتشرف باختياري من قبل أصدقائي الأعزاء من مختلف الديانات والأعراق والأجناس لأخدم كرئيس لهذه الجمعية.
    It is true that my dear friends in Honduras proposed my candidacy for this post. UN صحيح أن أصدقائي الأعزاء في هندوراس اقترحوا ترشيحي لهذا المنصب.
    My love, this is Rebecca Franks and Freddy Morgan, dear friends from Philadelphia. Open Subtitles عزيزتي هذا هو ريبيكا فرانكس وفريدي مورغان أصدقائي الأعزاء من فيلادلفيا
    dear friends, it is going to be all right. Open Subtitles أيها الأصدقاء الأعزاء سيكون الأمر على ما يرام
    Among the victims were some of my dear friends. UN والذي كان من بين ضحاياه أصدقاء أعزاء لي.
    You know, you are talking about one of my dear, dear friends. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت تَتحدّثُ عنه أحد عزيزِي، صديق عزيز.
    Very, uh, "Once more unto the breach, dear friends." Open Subtitles أشبه ب, "مرة أخرى سويا، يا أصدقائي الأعزاء".
    My dear friends, we can be fearless before God. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء يمكننا أن نكون جريئين في هذا المكان
    dear friends early morning Lord Vishnu visited me in my dream! Open Subtitles ...أصدقائي الأعزاء كان كل صباح يزورني الرب فيشنو في حلمي
    I may not survive one last charge unto the breach, dear friends, but I swear to you, oh, pretend people that I'm speaking to in my head and are very impressed with me, Open Subtitles ،بمحاولتي الأخيرة ،يا أصدقائي الأعزاء, لكنني أقسِمُ لكم أتظاهر وكأني
    That testimony, my dear friends, will be shared in a few moments. Open Subtitles هذه الشهادة ، أصدقائي الأعزاء سنسمعها جميعاً بعد لحظات قليلة
    And a toast to your gorgeous new house, your new job, to you, dear friends, and to the State of Israel, let's sing. Open Subtitles وعلى شرف بيتكم الجميل الجديد والمهمة الجديدة لكم أصدقائي الأعزاء ولدولة إسرائيل هيا نغني
    And now, with heavy heart, I must leave you, my dear friends. Open Subtitles والآن ، بقلب مثقل يجب أن أترككم يا أصدقائي الأعزاء.
    Welcome, welcome, my dear friends. Good afternoon. Open Subtitles أهلاً، أهلاً بكم يا أصدقائي الأعزاء مساء الخير
    I want you to hear me, my dear friends. UN وأرجو أن تصغوا إليّ أيها الأصدقاء الأعزاء.
    And you have many dear friends here, madam, eager to make your acquaintance. Open Subtitles ولديك العديد من الأصدقاء الأعزاء هنا سيدتي حريصين ليتعارفو عليك
    They're dear friends of mine, and they're excited about it. Open Subtitles إنهم أصدقاء أعزاء بالنسبة لي وكانوا متحمسين بشأن ذلك
    And I have some very dear friends in Seattle who can watch him until then. Open Subtitles ولدي صديق عزيز في " سياتل " يمكن مراقبته حتى ذلك الحين
    Our dear friends and loved ones transformed by the fear that festers inside our hearts. Open Subtitles أصدقائنا الأعزاء والأحباء الذين يحولهم الخوف إلى تقرحات بداخلنا
    Once more unto the breach, dear friends! Once more! Open Subtitles مرة آخرى لنقتحم الثغرة أيها الاصدقاء الاعزاء (خطبة هنري الخامس من مسرحية وليم شكسبير)
    But we'll remember you, dear friends. Open Subtitles لكننا سوف نتذكركم دائماً أيها الأصدقاء الاعزاء
    Please, stop focusing on what you don't have and focus on the fact that you're here and you have four dear friends to celebrate with. Open Subtitles فضلا , لا تركز بما لديك وركّز في حقيقة وجودك هنا كما لديك اربعة اصدقاء اعزاء للاحتفال معهم
    We join here on this beautiful day to celebrate the union of our dear friends Open Subtitles نحن نجتمع هنا في هذا اليوم الجميل للاحتفال بزواج اصدقائنا الاعزاء
    dear friends, Open Subtitles أعزائي الأصدقاء
    They're dear friends of mine, just resting for a while. Open Subtitles إنها لي - ماذا تعنين بأنها لك؟ - إنهم أصدقاء مقربون إلي يرتاحون لفترة
    Bravo, bravo, dear friends! Open Subtitles أحسنتم، أحسنتم، يا اصدقائي الاعزاء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more