"decentralization and delegation" - Translation from English to Arabic

    • تحقيق اللامركزية وتفويض
        
    • اﻷخذ باللامركزية وتفويض
        
    • اللامركزية وتفويض السلطة
        
    • اللامركزية وتفويض السلطات
        
    • اللامركزية والتفويض
        
    • تطبيق اللامركزية وتفويض
        
    • إحلال اللامركزية وتفويض
        
    • من اللامركزية وتفويض
        
    • وتحقيق اللامركزية وتفويض
        
    • نظام اللامركزية وتفويض
        
    • بتحقيق اللامركزية وتفويض
        
    • والعمل باللامركزية وتفويض
        
    Simplification and harmonization implied in particular decentralization and delegation of authority. UN ويفرض هذا التبسيط والتنسيق بوجه خاص تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات.
    decentralization and delegation of authority, coupled with full accountability, are keys to success. UN ومن عوامل النجاح الرئيسية تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات مقرونا بمساءلة تامة.
    Within the public sector, decentralization and delegation of power and responsibilities to local authorities was advocated as consistent with a more open and responsive style of governance. UN وفي إطار القطاع العام، كانت هناك دعوة إلى اﻷخذ باللامركزية وتفويض السلطة والمسؤوليات للسلطات المحلية بوصفها منسجمة مع وجود أسلوب لﻹدارة أكثر انفتاحا واستجابة.
    Further recommendations regarding decentralization and delegation of authority are currently under review. UN ويجري حاليا استعراض المزيد من التوصيات المتعلقة بتطبيق اللامركزية وتفويض السلطة.
    Programme managers must indeed be held more accountable for programme delivery, but a balance must be maintained between decentralization and delegation of authority, and central control and monitoring. UN ويجب حقا أن يتحمل مديرو البرامج مسؤولية أكبر عن اﻷداء البرنامجي، لكنه يجب المحافظة على توازن بين اللامركزية والتفويض بالسلطة، والمراقبة المركزية والرصد.
    Among other achievements of this programme were the introduction of decentralization and delegation of authority to the five fields of operation, as well as planning that is based on the assessed needs of the refugees and results-based management. UN وكان من إنجازات هذا البرنامج أيضا بدء تطبيق اللامركزية وتفويض السلطة في ميادين العمليات الخمسة، إلى جانب التخطيط على أساس تقييم احتياجات اللاجئين وتطبيق أسس الإدارة بالنتائج.
    She also regretted the absence of specific proposals from the Secretary-General on how to implement the strategy for decentralization and delegation of authority and functions. UN كما أعربت عن أسفها إزاء عدم توفر مقترحات محددة من الأمين العام عن كيفية تنفيذ استراتيجية تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات والمهام.
    Adopting such an approach could be another major step towards decentralization and delegation of authority in line with the Secretary-General’s reform programme. UN ويمكن أن يعتبر اعتماد مثل ذلك النهج خطوة هامة أخرى نحو تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة على نحو يتمشى مع برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح.
    decentralization and delegation to UNIDO field offices have received priority attention. UN وقد حظي تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات الى مكاتب اليونيدو الميدانية بالاهتمام على سبيل اﻷولوية .
    19. The simplification and harmonization of procedures goes hand in hand with decentralization and delegation of authority. UN 19 - إن تبسيط الإجراءات ومواءمتها يترافقان مع تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة.
    Another relevant area consists of the experiments with decentralization and delegation of responsibility for social services and the conditions required to ensure their success. UN وثمة مجال آخر يتصل بذلك يتضمن تجارب اﻷخذ باللامركزية وتفويض المسؤولية عن الخدمات الاجتماعية والشروط اللازمة لضمان نجاحها.
    decentralization and delegation of authority UN اﻷخذ باللامركزية وتفويض السلطة
    Although most organizations of the United Nations system have moved towards decentralization and delegation of authority, the levels of that delegation have been uneven, which constitutes a constraint to joint initiatives and cooperation. UN ورغم أن معظم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة قد اتجهت نحو اﻷخذ باللامركزية وتفويض السلطة، فإن مستويات ذلك التفويض لم تكن متساوية، اﻷمر الذي يشكل تقييدا للمبادرات المشتركة والتعاون المشترك.
    decentralization and delegation of authority by most organizations have facilitated these effects. UN وأدت اللامركزية وتفويض السلطة من جانب معظم المؤسسات إلى تسهيل هذه الآثار.
    Introduce equal levels of decentralization and delegation of authorities by all United Nations system organizations UN الأخذ بمستويات متكافئة من اللامركزية وتفويض السلطات من جانب جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    61. For the past three years, the World Food Programme (WFP) has been undergoing an active process of decentralization and delegation of authority from headquarters to the field offices. UN ٦١ - وفي السنوات الثلاث الماضية، كان برنامج اﻷغذية العالمي يجري عملية نشطة من اللامركزية والتفويض بالسلطة من المقر إلى المكاتب الميدانية.
    14. Through the rather broad decentralization and delegation of areas of competence, coupled with an increased shouldering of responsibility by staff, each programme is now going through a phase of strengthening and development. UN ١٤ - ويمر اﻵن كل برنامج بمرحلة تعزيز وتطوير بعد أن تم التوسع في تطبيق اللامركزية وتفويض مجالات الاختصاص مع زيادة تحمل الموظفين للمسؤولية.
    He endorsed the measures of decentralization and delegation of authority proposed by the Secretary-General. UN وقال السيد مايغا إنه يؤيد تدابير إحلال اللامركزية وتفويض السلطة التي اقترحها اﻷمين العام.
    27. The simplification of rules and procedures, decentralization and delegation of authority will continue to be prominent issues on the agenda of the funds, programmes and specialized agencies. UN 27 - سيظل تبسيط القواعد والإجراءات، وتحقيق اللامركزية وتفويض السلطة، مسألتين بارزتين على جدول أعمال الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    The decentralization process of the Africa management structure did not fully address the issue of decentralization and delegation of authority and how this related to the job descriptions of key posts (e.g., Senior Resource Managers who managed few resources, Liaison Units that acted as former Desks). UN ولم تعالج عملية تطبيق اللامركزية في هيكل إدارة أفريقيا بشكل كامل مسألة تطبيق نظام اللامركزية وتفويض السلطة وعلاقة ذلك بتوصيف أعمال الوظائف الرئيسية (مثل كبار مديري الموارد الذين يقومون بإدارة موارد قليلة، ووحدات الاتصال التي كانت تعمل كوحدات سابقة تختص بالمناطق المختلفة).
    (b) An expertise in change management with a focus on global management and accountability issues related to decentralization and delegation of authority. UN (ب) توفير الخبرة في مجال إدارة التغيير، مع التركيز على المسائل المتعلقة بالإدارة والمساءلة على المستوى العالمي والمتصلة بتحقيق اللامركزية وتفويض السلطة.
    Operational activities for development had gradually gained in effectiveness, thanks to various measures: the promotion of national capacity-building, national project execution, simplification of procedures, harmonization of programming cycles, decentralization and delegation of authority. UN واستطرد المتحدث قائلا إن فعالية اﻷنشطة التنفيذية قد ازدادت تدريجيا، بفضل تدابير شتى: تعزيز إنشاء القدرات الوطنية، والتنفيذ القطري للمشاريع، وتبسيط اﻹجراءات، وتنسيق الدورات البرنامجية، والعمل باللامركزية وتفويض السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more