"decipher" - English Arabic dictionary

    "decipher" - Translation from English to Arabic

    • فك
        
    • الشفرة
        
    • شفرتها
        
    • بفك
        
    • لفك
        
    • فكّ شفرة
        
    • شفرته
        
    • فكها
        
    • تشفيره
        
    He'll decipher the when and where of the weapon exchange. Open Subtitles وقال انه سوف فك ومتى وأين من تبادل السلاح.
    Okay, well, I'm sorry that I, you know, once again failed to decipher the code that is Harry, you know? Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا آسف أنني، كما تعلمون، فشل مرة أخرى إلى فك الرمز الذي هو هاري، هل تعلم؟
    What we can decipher from the insane amount of code flying around in there is that it's a duplicate of our world. Open Subtitles ما يمكننا فك تشفيره من هذا الكم الهائل من الترميز الذي يطير بالأرجاء هناك هو نسخة طبق الأصل من عالمنا
    In order to decipher a code, you need to know the Open Subtitles من أجل فك رموز شفرة يجب عليك معرفة أبجدية الشفرة
    I've included data we've been able to decipher from the Ancient database. Open Subtitles لقد وضعت ضمنها بيانات إستطعنا فك شفرتها من قاعدة بيانات الإنشنتس
    I'll try to decipher what I can, but it's like eating a bowl of soup with a fork. Open Subtitles سأحاول فك شفرتهم قدر ما أستطيع و لكن الأمر مثل تناول وعاء من الحساء بواسطة شوكة
    He managed to decipher a manuscript my father left behind. Open Subtitles هو تمكن من فك شفرة مخطوطة تركها والدى خلفة
    We also helped decipher the Enigma machine codes, and our intelligence experts proved to be of much value to Allied intelligence. UN وساعدنا أيضا في فك شفرات آلة إنغما وأثبت خبراء الاستخبارات لدينا قيمتهم الكبيرة لاستخبارات الحلفاء.
    We are unable to decipher the reluctance of some to simultaneously address the issues of proliferation and disarmament. UN نحن غير قادرين على فك لغز نفور البعض من معالجة قضيتي عدم الانتشار ونزع الأسلحة في وقت واحد.
    Today, on the eve of the twenty-first century, we can barely decipher the wisdom contained in their petroglyphs. UN واليوم، في عشية القرن الحادي والعشرين، بالكاد نستطيع فك شفرة الحكمة التي تحتويها نقوشها الصخرية.
    All of that was grammar-school stuff compared to efforts to decipher the regime in North Korea, where the truth is far more opaque. News-Commentary وكان كل هذا يسيراً هيناً مقارنة بمحاولات فك شفرة النظام في كوريا الشمالية، حيث الحقيقة أشد غموضا.
    I will get this key word so you can decipher this message. Open Subtitles سأحضر الكلمات الدلالية حتى تتمكن من فك تلك الرسالة
    But we should probably keep a brain trust together until we can decipher the code. Open Subtitles لكن ينبغي علينا أن نعمل عليه معا حتى نستطيع فك شيفرة ترميزه
    But I couldn't decipher the writing on the pendant. Open Subtitles لكنّي لم أستطع حلّ الشفرة المكتوبة على القلادة‏
    I've never learnt to decipher and if you laugh at me, which you frequently do, Open Subtitles لم اتعلم مطلقاً فك هذه الشفرة. و هو ما تفعلينه عادة
    You meat heads won't be able to decipher it. Open Subtitles وأنتم يا رؤوس اللحم لا يمكنكم حلّ شفرتها
    I didn't let him decipher it, but I think he knows how. Open Subtitles لم أدعه يقوم بفك تشفيرها ، لكن أعتقد أنه يعلم الطريقة لفعل ذلك
    It took a hundred years of thinking, questioning, searching to decipher it. Open Subtitles اُستُغرِقَ مئات السنين من التفكير و الاستفهام و البحث لفك شفرتها
    We're trying to decipher an anagram. Open Subtitles .. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs50\cHC3C3C4}اناقرام إننا نحاول فكّ شفرة الـ
    The monstrous contradiction that made me a cynical man that even you couldn't decipher. Open Subtitles ذلك التناقض البشع الذي جعلني رجلا مَعيبا حتي أنتِ لا يمكنكم فك شفرته
    I wouldn't mind Kalinda trying to decipher. Open Subtitles أنا لن امانع كاليندا أن تحاول فكها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more