"degrees below" - Translation from English to Arabic

    • درجة تحت
        
    That's 10 degrees below my standards, 20 degrees below most restaurant standards. Open Subtitles تلك 10 درجاتِ تحت معاييرِي، 20 درجة تحت أكثر معاييرِ المطعمِ.
    The temperature on Mars is approximately 225 degrees below zero. Open Subtitles درجة الحـرارة عـلى المــريخ تقريبا 225 درجة تحت الصفر
    Brace yourself, metro area-- with the wind chill, we are talking ten, 20 degrees below. Open Subtitles حضر نفسك،من منطقة المترو مع الرياح الباردة، نحن نتحدث عشرة , 20 درجة تحت الصفر
    Penguins are adapted to withstand temperatures of 40 degrees below zero, not 40 degrees above. Open Subtitles البطاريق تكيّفت لتحمل 40 درجة تحت الصفر، لكن ليس فوقه
    Hopefully 346 degrees below zero is enough. Open Subtitles أتمنى أن تكون 346 درجة تحت الصفر كفيلة بتحقيق ذلك.
    I can bring your temperature down to 200 degrees below zero, and I can stop this disease from killing you. Open Subtitles يمكن أن أحمل درجة حرارتك وصولا الى 200 درجة تحت الصفر، وأنا يمكن أن يوقف هذا المرض من قتل لكم.
    The cryosauna is set to 200 degrees below zero, Open Subtitles إن تلك السونا مضبوطة ، على 200 درجة تحت الصفر
    That 320 degrees below zero Fahrenheit. Open Subtitles إنها 320 درجة تحت الصفر بمقياس الفهرنهايت
    Careful, Leonard. Liquid nitrogen, 320 degrees below zero. Open Subtitles . إحذر يا ليونارد النتروجين السائل 320 درجة تحت الصفر
    Here, 800 miles from the South Pole, it's 40 degrees below zero. Open Subtitles هنا، على بُعد 800 ميل من القطب الجنوبي، إنها 40 درجة تحت الصفر.
    But the temperature can also fall to 300 degrees below zero, three times colder than the coldest place on Earth. Open Subtitles لكن قد تنخفص الحرارة أيضًا حتى 300 درجة تحت الصفر أبرد ثلاث مرّات من أبرد مكان بالأرض
    But as the planet heads back into deep space, the temperature plummets to 400 degrees below zero. Open Subtitles لكن متى يعود بلوتو لأغوار الفضاء تنخفض الحرارة لأربعمئة درجة تحت الصفر
    This is midsummer and the average temperature is some 20 degrees below freezing. Open Subtitles نحن في منتصف الصيف ومعدل درجة الحرارة يصل لقرابة 20 درجة تحت التجمد
    Although it's mid-summer, the temperature here is a bone-chilling 35 degrees below freezing. Open Subtitles ومع أننا في منتصف فصل الصيف لكن درجة الحرارة هنا تنخر العظام حيث تصل إلى 35 درجة تحت الصفر
    Yet they must endure bitter cold that reaches to 30 degrees below zero. Open Subtitles ولكن تعين عليهم تحمل برد قارس يقترب من 30 درجة تحت الصفر
    It goes down to a hundred degrees below zero at night, every night. Open Subtitles تنخفض درجة الحرارة لمائة درجة تحت الصفر في الليل وفي كل ليلة
    Thirty degrees below zero, sir, and we've got a storm moving in. Open Subtitles ثلاثين درجة تحت الصفر ، يا سيدي ولدينا عاصفة قادمة
    These pods run at 237 degrees below zero. Open Subtitles تشغيل هذه القرون في 237 درجة تحت الصفر.
    That's nearly 100 degrees below freezing. Open Subtitles هذا ما يقرب من 100 درجة تحت التجميد
    Three meters of snow, 40 degrees below zero, water freezes in seconds. Open Subtitles "ثلاث أمتار من الثلج أربعون درجة تحت الصفر" "المياه تتجمد في غضون ثواني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more